FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107  
108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   >>   >|  
s a mother: Pallas from [Greek: pallein], to vibrate, or dance: Ares, Mars, from [Greek: arrhen], masculum, et virile: and the word Theos, God, undoubtedly the Theuth of Egypt, from [Greek: theein], to run[466]. Innumerable derivations of this nature are to be found in Aristotle, Plato, [467]Heraclides Ponticus, and other Greek writers. There is a maxim laid down by the scholiast upon Dionysius; which I shall have occasion often to mention. [468][Greek: Ei barbaron to onoma, ou chre zetein Helleniken etumologian autou]. _If the term be foreign, it is idle to have recourse to Greece for a solution_. It is a plain and golden rule, posterior in time to the writers above, which, however, common sense might have led them to have anticipated, and followed: but it was not in their nature. The person who gave the advice was a Greek, and could not for his life abide by it. It is true, that Socrates is made to say something very like the above. [469][Greek: Ennoo gar, hoti polla hoi Hellenes onomata, allos te kai hoi hupo tois Barbarois oikountes, para ton Barbaron eilephasi--ei tis zetoi tauta kata ten Helleniken phonen, hos eoikotos keitai, alla me kat' ekeinen, ex hes to onoma tunchanei on, oistha hoti aporoi an.] _I am very sensible that the Grecians in general, and especially those who are subjects to foreigners, have received into their language many exotic terms: if any person should be led to seek for their analogy or meaning in the Greek tongue, and not in the language from whence they proceeded, he would be grievously puzzled_. Who would think, when Plato attributed to Socrates this knowledge, that he would make him continually act in contradiction to it? Or that other [470]writers, when this plain truth was acknowledged, should deviate so shamefully? that we should in after times be told, that Tarsus, the antient city in Cilicia, was denominated from [Greek: tartos], a foot: that the river Nile signified [Greek: ne ilus]: and that Gader in Spain was [Greek: Ges deira]. The antients, in all their etymologies, were guided solely by the ear: in this they have been implicitly copied by the moderns. Inquire of Heinsius, whence Thebes, that antient city in upper Egypt, was named; and he will tell you from [Hebrew: TBA], Teba, [471]stetit: or ask the good bishop Cumberland why Nineve was so called? and he will answer, from Schindler, that it was a compound of [472]Nin-Nau, [Hebrew: NIN NWH], _a son inhabited_. But is it credib
PREV.   NEXT  
|<   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107  
108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   >>   >|  



Top keywords:

writers

 

person

 

Socrates

 
Helleniken
 

nature

 

antient

 

language

 

Hebrew

 
continually
 

deviate


shamefully

 
contradiction
 

acknowledged

 
proceeded
 

subjects

 

foreigners

 

received

 
general
 

aporoi

 

Grecians


exotic

 
puzzled
 

grievously

 

knowledge

 

attributed

 

tongue

 
analogy
 

meaning

 
signified
 

stetit


Cumberland

 

bishop

 

Thebes

 

Nineve

 
inhabited
 
credib
 
answer
 

called

 

Schindler

 

compound


Heinsius

 

Inquire

 
oistha
 

tartos

 

Tarsus

 

Cilicia

 
denominated
 

implicitly

 

copied

 

moderns