important advance. The same is true of
the forming of clauses, which is now beginning to take place, as in
_Weiss nicht, wo es ist_ (Don't know where it is). New also is the
separation of the particle in compound verbs, as in _faellt immer um_
(keeps tumbling over).
Longer and longer names and sentences are spoken with perfect
distinctness, but the influence of the dialect of the neighborhood is
occasionally perceptible. His nurse is the one who talks most with him.
She is from the Schwarzwald, and from her comes the omission of the "n"
at the end of words, as in _Kaennche_, _trocke_. Besides, the confounding
of the surd, "p," with the sonant, "b" (_putter_), is so frequent that
it may well be taken from the Thuringian dialect, like the confounding
of "eu" and "ei" (_heit_). The only German sounds that still present
great difficulties are "sch" and "chts" (in "nichts").
The memory of the child has indeed improved, but it has become somewhat
fastidious. Only that which seems interesting and intelligible to the
child impresses itself permanently; on the other hand, useless and
unintelligible verses learned by rote, that persons have taught him,
though seldom, for fun, are forgotten after a few days.
In the _thirty-third month_ the strength of memory already mentioned for
certain experiences shows itself in many characteristic remarks. Thus
the child, again absent from home with his parents for some weeks, says
almost every evening, _gleich blasen die Soldaten_ (the soldiers, i. e.,
the band, will play directly), although no soldier is to be seen in the
country far and wide. But at home the music was actually to be heard
every evening.
At sight of a cock in his picture-book the child says, slowly, _Das ist
der Hahn--kommt immer--das ganze Stueck fortnehmt--von der Hand--und
laueft fort_ ("That is the cock--keeps coming--takes away the whole
piece--out of the hand--and runs off"). This narrative--the longest yet
given, by the way--has reference to the feeding of the fowls, on which
occasion the cock had really carried off a piece of bread. The doings of
animals in general excited the attention of the child greatly. He is
capable even of forgetting to eat, in order to observe assiduously the
movements of a fly. _Jetzt geht in die Zeitung--geht in die Milch!_
_Fort Thier! Geh fort! Unter den Kaffee!_ (Now he is going into the
newspaper--going into the milk! Away, creature! go away! into the
coffee!) His interest is ve
|