ry keen for other moving objects also,
particularly locomotives.
How little clearness there is in his conceptions of animal and machine,
however, appears from the fact that both are addressed in the same way.
When his father's brother comes, the child says, turning to his father,
_neuer_ (new) _Papa_; he has not, therefore, the slightest idea of that
which the word "father" signifies. Naturally he can have none. Yet
selfhood (Ichheit) has come forth at this period in considerably sharper
manifestation. He cries, _Das Ding haben! das will ich, das will ich,
das will ich, das Spiel moecht ich haben!_ (Have the thing! I want it, I
should like the game.) To be sure, when one says "komm, ich knoepfs dir
zu" (come, I will button it for you), the child comes, and says, as an
echo, _ich knoepfs dir zu_ (I will button it for you), evidently meaning,
"Button it for me"! He also confounds _zu viel_ (too much) with _zu
wenig_ (too little), _nie_ (never) with _immer_ (always), _heute_
(to-day) with _gestern_ (yesterday); on the contrary, the words _und_,
_sondern_, _noch_, _mehr_, _nur_, _bis_, _wo_ (and, but, still, more,
only, till, where) are always used correctly. The most striking mistakes
are those of conjugation, which is still quite erroneous (e. g.,
_getrinkt_ and _getrunkt_ along with _getrunken_), and of articulation,
the "sch" (_dsen_ for "schoen") being only seldom pure, mostly given as
"s" or "ts." "Toast" is called _Toos_ and _Dose_.
After the first thousand days of his life had passed, the observation
of him was continued daily, but not the record in writing. Some
particulars belonging to the following months may be noted:
Many expressions accidentally heard by the child that excited the
merriment of the family when once repeated by him, were rehearsed times
without number in a laughing, roguish, obtrusive manner, thus, _du liebe
Zeit_. The child also calls out the name of his nurse, _Marie_, often
without meaning, over and over again, even in the night. He calls others
also by this name in manifest distraction of mind, often making the
correction himself when he perceives the mistake.
More and more seldom does the child speak of himself in the third
person, and then he calls himself by his name, never saying "he" any
more. Usually he speaks of himself as "I," especially "I will, I will
have that, I can not." Gradually, too, he uses _Du_ in address, e. g.,
_Was fuer huebsen Rock hast Du_ (What a handsome coat
|