FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176  
177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   >>   >|  
s was a city of Thessaly, distant about seven stadii from the sea, where the parents of Jason lived: Pelion was both a mountain and city of Thessaly, close to Iolcos; whence Iolcos is called Peliotic. [19] For the same sentiment more fully expressed, see Hippolytus, 616-625. See also Paradise Lost, x. 890. Oh, why did God, Creator wise, that peopled highest heaven With spirits masculine, create at last This novelty on earth, this fair defect Of nature, and not fill the world at once With men, as angels, without feminine? [20] Porson rightly reads [Greek: tach' an pithoio] with Wyttenbach. [21] Elmsley has [Greek: "hos kai dokei moi tauta, kai kalos echein] [Greek: gamous tyrannon, hous prodous hemas echei], [Greek: kai xymphor' einai, kai kalos egnosmena]." "_that these things appear good to me, and that the alliance with the princes, which he, having forsaken me, has contracted, are both advantageous and well determined on_." So also Dind. but [Greek: kalos echei]. Porson omits the line. [22] In Elmsley this line is omitted, and instead of it is inserted "[Greek: nymphei pherontas, tende me pheugein chthona]." "_offering them to the bride, that they may not be banished from this country_," which Dindorf retains, and brackets the other. [23] Although the Scholiast reprobates this interpretation, it seems to be the best, nor is it any objection, that [Greek: Mnemosyne] is elsewhere represented as the Mother of the Muses; so much at variance is the poetry of Euripides with the received mythology of the ancients. ELMSLEY. [24] The construction is [Greek: polis hieron potamon]; thus Thebes, Phoenis. l. 831, is called [Greek: pyrgos didymon potamon]. A like expression occurs in 2 Sam. xii. 27. I have fought against Rabbah, and have taken _the city of waters_, [Greek: polin ton hydaton] in the Septuagint version. [25] Elmsley reads [Greek: pantes], "_we all entreat thee_." So Dindorf. [26] Elmsley reads [Greek: he dynasei] with the note of interrogation after [Greek: thymoi]; "_or how wilt thou be able,_" etc. [27] An allusion to that well-known saying in Plato, de Repub. 1. 3. [Greek: Dora theous peithei, dor' aidoious basileas]. Ovid. de Arte Am. iii. 635. Munera, crede mini, capiunt hominesque deosque. [28] Vertit Portus, _O infelix quantam calamitatem ignoras_. Mihi sensus videtur esse, _quantum a pristina fortuna excidisti_. ELMSLEY. [29] Medea
PREV.   NEXT  
|<   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176  
177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   >>   >|  



Top keywords:
Elmsley
 

Porson

 
potamon
 

Iolcos

 
called
 

Thessaly

 

Dindorf

 
ELMSLEY
 

objection

 

represented


Mnemosyne
 

Rabbah

 

waters

 

interpretation

 

fought

 
expression
 

received

 
Euripides
 
Thebes
 

Phoenis


mythology

 

hieron

 

construction

 

ancients

 

Mother

 

didymon

 

poetry

 

pyrgos

 

variance

 

occurs


capiunt
 

hominesque

 

deosque

 
Vertit
 

Munera

 

basileas

 

aidoious

 

Portus

 
pristina
 
quantum

fortuna

 

excidisti

 
videtur
 

quantam

 

infelix

 

calamitatem

 

ignoras

 

sensus

 

peithei

 

dynasei