FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212  
213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   >>   >|  
wound the reins round his body; but on this supposition, not to mention other objections, the comparison with the sailor does not hold so well. It is more natural to suppose that he leaned back in order to get a purchase: in this attitude he is made to describe himself in Ov. _Met._ xv. 519, _Et retro lentas tendo resupinus habenas._ If there be any doubt of [Greek: eis toumisthen himasin] being Greek, this objection is obviated by putting a stop after [Greek: himasin], and making it depend on [Greek: helkei]. [49] i.e. in Crete. See Dindorf's note. B. [50] [Greek: Exorizetai], _valde prorumpit, liberat terminos, quibus hactenus septum fuit_. REISKE. [51] Heath translates [Greek: anekouphisthen] _adtollebam corpus_, honoris scilicet gratia. Compare Iliad, [Greek: O]. 241. [Greek: atar asthma kai hidros pauet', epei min egeire Dios noos aigiochoio], which Pope translates, "Jove thinking of his pains, they pass'd away:" in which the idea is much more sublime; for there the thought of a Deity effects what the presence of one does here. [52] Probably meaning Adonis. See Monk. B. * * * * * * ALCESTIS. * * * * PERSONS REPRESENTED. APOLLO. DEATH. CHORUS OF PHEROEANS. ATTENDANTS. ALCESTIS. ADMETUS. EUMELUS. HERCULES. PHERES. * * * * * THE ARGUMENT. * * * * Apollo desired of the Fates that Admetus, who was about to die, might give a substitute to die for him, that so he might live for a term equal to his former life; and Alcestis, his wife, gave herself up, while neither of his parents were willing to die instead of their son. But not long after the time when this calamity happened, Hercules having arrived, and having learned from a servant what had befallen Alcestis, went to her tomb, and having made Death retire, covers the lady with a robe; and requested Admetus to receive her and keep her for him; and said he had borne her off as a prize in wrestling; but when he would not, he unveiled her, and discovered her whom he was lamenting. * * * * * ALCESTIS * * * * APOLLO. O mansions of Admetus, wherein I endured to acquiesce in the slave's table,[1] though a God; for Jove was the cause, by slaying my son AEsculapius, hurling the lightning against his breast: whereat enraged, I slay the
PREV.   NEXT  
|<   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212  
213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   >>   >|  



Top keywords:
Admetus
 

ALCESTIS

 
Alcestis
 

translates

 
APOLLO
 

himasin

 

parents

 
PHEROEANS
 

ATTENDANTS

 

ADMETUS


EUMELUS
 

CHORUS

 

Adonis

 

PERSONS

 

REPRESENTED

 
HERCULES
 

PHERES

 
substitute
 
ARGUMENT
 

Apollo


desired

 

mansions

 

lamenting

 

whereat

 

endured

 

discovered

 

wrestling

 

unveiled

 

acquiesce

 

AEsculapius


hurling
 

lightning

 

slaying

 
breast
 

learned

 

servant

 

meaning

 

befallen

 
arrived
 
Hercules

calamity

 

happened

 
requested
 

receive

 

enraged

 

retire

 

covers

 

habenas

 

resupinus

 

lentas