FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   713   714   715   716   717   718   719   720   721   722   723   724   725   726   727   728   729   730   731   732   733   734   735   736   737  
738   739   740   741   742   743   744   745   746   747   748   749   750   751   752   753   754   755   756   757   758   759   760   761   762   >>   >|  
ationibus meis minime defuturos_. [4452] And thus much I have thought good to say by way of preface, lest any man (which [4453]Godefridus feared in his book) should blame in me lightness, wantonness, rashness, in speaking of love's causes, enticements, symptoms, remedies, lawful and unlawful loves, and lust itself, [4454]I speak it only to tax and deter others from it, not to teach, but to show the vanities and fopperies of this heroical or Herculean love, [4455]and to apply remedies unto it. I will treat of this with like liberty as of the rest. [4456] "Sed dicam vobis, vos porro dicite multis Millibus, et facite haec charta loquatur anus." Condemn me not good reader then, or censure me hardly, if some part of this treatise to thy thinking as yet be too light; but consider better of it; _Omnia munda mundis_, [4457]a naked man to a modest woman is no otherwise than a picture, as Augusta Livia truly said, and [4458]_mala mens, malus animus_, 'tis as 'tis taken. If in thy censure it be too light, I advise thee as Lipsius did his reader for some places of Plautus, _istos quasi Sirenum scopulos praetervehare_, if they like thee not, let them pass; or oppose that which is good to that which is bad, and reject not therefore all. For to invert that verse of Martial, and with Hierom Wolfius to apply it to my present purpose, _sunt mala, sunt quaedam mediocria, sunt bona plura_; some is good, some bad, some is indifferent. I say further with him yet, I have inserted ([4459]_levicula quaedam et ridicula ascribere non sum gravatus, circumforanea quaedam e theatris, e plateis, etiam e popinis_) some things more homely, light, or comical, _litans gratiis_, &c. which I would request every man to interpret to the best, and as Julius Caesar Scaliger besought Cardan (_si quid urbaniuscule lusum a nobis, per deos immortales te oro Hieronyme Cardane ne me male capias_). I beseech thee, good reader, not to mistake me, or misconstrue what is here written; _Per Musas et Charites, et omnia Poetarum numina, benigne lector, oro te ne me male capias_. 'Tis a comical subject; in sober sadness I crave pardon of what is amiss, and desire thee to suspend thy judgment, wink at small faults, or to be silent at least; but if thou likest, speak well of it, and wish me good success. _Extremum hunc Arethusa mihi concede laborem_.[4460] I am resolved howsoever, _velis, nolis, audacter stadium intrare_, in the Olympics, with those Aeliensian wr
PREV.   NEXT  
|<   713   714   715   716   717   718   719   720   721   722   723   724   725   726   727   728   729   730   731   732   733   734   735   736   737  
738   739   740   741   742   743   744   745   746   747   748   749   750   751   752   753   754   755   756   757   758   759   760   761   762   >>   >|  



Top keywords:

reader

 

quaedam

 

capias

 

comical

 

censure

 

remedies

 

litans

 
homely
 
audacter
 
popinis

theatris

 

plateis

 

gratiis

 

things

 

besought

 

Scaliger

 

Cardan

 

Caesar

 
Julius
 

request


stadium

 

interpret

 

intrare

 
purpose
 

Olympics

 

mediocria

 

present

 

Aeliensian

 
Hierom
 

Martial


Wolfius

 

indifferent

 

ascribere

 

gravatus

 
circumforanea
 
ridicula
 

levicula

 

inserted

 

subject

 

sadness


success

 

lector

 

Poetarum

 

Extremum

 
numina
 

benigne

 

pardon

 

likest

 
faults
 

silent