FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108  
109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   >>   >|  
[Footnote 18: The Russians, however, out of the forty-six characters of the Slavonic alphabet, could make use only of thirty-five; the Servians, according to Vuk Stephnanovitch, only of twenty-eight.] [Footnote 19: Or _Kopiyevitch_, the same whom we have mentioned as having improved the appearance of the alphabet.] [Footnote 20: The same Glueck had translated the Gospels into Lettonian, and made also an attempt to furnish the Russians with a version of the Scriptures in their vulgar tongue. The detail may be read in Henderson's Researches, p. 111. The Russian church had a zealous advocate in the archbishop Lazar Baranovitch, ob. 1693.] [Footnote 21: Kirsha Danilof's work was first published at Moscow, 1804, with the title _Drevniya Ruskiya Stichotvoreniya_, Old Russian Poems. A more complete edition, by Kaloidovitch, appeared in 1818.--A valuable little work in German by C.v. Busse, _Fuerst Vladimir und seine Tafelrunde_, Leipzig 1819, was probably founded on that of Danilof.] [Footnote 22: As a characteristic of this poet, we mention only that the empress Catharine, in her social parties, used to inflict as a punishment for the little sins against propriety committed there, e.g. ill humour, passionate disputing, etc. the task of learning by heart and reciting a number of Trediakofsky's verses.] [Footnote 23: Lomonosof's works were first collected and published by the Academy of Sciences of St. Petersburg, 1803, 6 vols. in several editions.] [Footnote 24: His masterpiece, _Nedorosl_, "Mama's Darling," literally _the Minor_, published 1787, presents an incomparable picture of the manners, habits, etc. of the Russian country gentry. Potemkin, who was Von Wisin's patron, felt so enchanted once after a theatrical representation of this comedy, that he advised the author to die now. "Die, Denis!" he cried, "thou canst not write any thing better! do not survive thy glory." A posthumous drama by the same author has recently been found and printed.] [Footnote 25: Also into Japanese, according to Golovnin's account, and suspended in like manner in the temple of Jeddo. See Bowring's Russian Anthol. I. p. 3.] [Footnote 26: This was a monthly periodical, first published 1755. The list of Germans whose labours have proved of the highest importance to Russia is very long; among them are those of Pallas, Schloezer, Fraehn, Krug, etc. The department of statistics has been exclusively cultivated by Germans, Livonians,
PREV.   NEXT  
|<   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108  
109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   >>   >|  



Top keywords:

Footnote

 

published

 
Russian
 

Germans

 

Danilof

 

author

 

Russians

 

alphabet

 

Sciences

 
representation

comedy

 
theatrical
 
Academy
 
Petersburg
 
advised
 

verses

 

Lomonosof

 

collected

 

enchanted

 

Trediakofsky


masterpiece

 

incomparable

 

picture

 

manners

 

Nedorosl

 

literally

 

Darling

 

presents

 
habits
 

patron


Potemkin

 

editions

 

country

 

gentry

 
posthumous
 
proved
 

labours

 
highest
 
importance
 

Russia


monthly
 
periodical
 

department

 

statistics

 

exclusively

 

Livonians

 

cultivated

 

Fraehn

 

Schloezer

 

Pallas