FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146  
147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   >>   >|  
l extant in monastic libraries. Venelin, a young Russian scholar, who by his researches on the Bulgarian, or, as he would fain call it, the _Bolgarian_ language, had excited great hopes in the learned Slavic world, was sent in 1835 to Bulgaria, by the Russian Archaeographical Commission, to search, after historical documents and to examine the language. The publication of a "Bolgarian Grammar," and two volumes of a "History of the Bolgarians," were the result. While engaged in preparing a third volume, he died; less regretted by the literary world, it is said, than would have been anticipated some years before; since his productions had not justified the expectations raised by his zeal. He seems to have been one of those visionary etymologists, who found their conclusions on the analogy of sound and similar accidental features; a class of scholars, which, in our age of philosophical research, has no longer much chance of success. The history of the Bulgarians is a series of continued warfare with the Servians, Greeks, and Hungarians, on the one hand; and on the other, with the Turks, who subdued them, and put an end to the existence of a Bulgarian kingdom in A.D. 1392. The people, first converted to Christianity by Cyril and Methodius, had hitherto adhered to the Greek church; except for a short interval in the last half of the twelfth century, when the Roman chair succeeded in bringing them under its dominion. Since the establishment of the Turkish government, apostasy to Muhammedanism has been more frequent in Bulgaria, than in any other of the Christian provinces of the Porte. Still, the bulk of the population has remained faithful to the Slavic Greek worship. The scanty germs of cultivation sown among them by two or three of their princes, who caused several Byzantine works to be translated into the Bulgarian dialect, perished during the Turkish invasion. The few books used by the priesthood in our days, are obtained from Russia. They have no trace of a literature, and the only point of view from which their language, uncultivated as it is, can excite a general interest, is in respect to their popular songs. In these this dialect likewise is said to be exceedingly rich. The Russian Bible Society had prepared a Bulgarian translation of the New Testament, intended more especially for the benefit of the Bulgarian inhabitants of the Russian province of Bessarabia. But the specimen printed in 1823 excited some doubt
PREV.   NEXT  
|<   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146  
147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   >>   >|  



Top keywords:
Bulgarian
 

Russian

 
language
 

dialect

 
Bulgaria
 

Turkish

 

Bolgarian

 
excited
 

Slavic

 

population


remained
 

cultivation

 

princes

 

caused

 

worship

 
scanty
 

faithful

 
apostasy
 
succeeded
 

bringing


century

 

twelfth

 

interval

 

frequent

 

Muhammedanism

 

Christian

 

provinces

 

government

 

dominion

 

establishment


province
 

Bessarabia

 

popular

 
excite
 

general

 

interest

 

respect

 

likewise

 
exceedingly
 
Testament

intended

 

benefit

 
translation
 

prepared

 

inhabitants

 

Society

 

uncultivated

 

priesthood

 

invasion

 

perished