FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335   336   337   338   339   340  
341   342   343   344   345   346   347   348   349   350   351   352   353   354   355   356   357   >>  
of Matteo Bandello. 6 vols. 1890. 12. The Quatrains of Omar Kheyyam. 1898. 13. The Poems of Hafiz. 3 vols. 1901. 14. Collected Poems. (1862-1902). 2 vols. 1902. 15. Vigil and Vision. New Sonnets. 1903. 16. Songs of Consolation. New Lyrics. 1904. 17. Hamid the Luckless and other Tales in Verse. 1904. Appendix VIII Notes on Rehatsek's Translation of the Beharistan The Beharistan consists of eight chapters: 1. Aromatic Herbs from the Life of Shaikh Junaid, etc.--a glorification of Sufism. 2. Philosophical Ana. 3. The Blooming Realms by Wisdom. 4. The Trees of Liberality and Generosity. 5. Tender State of the Nightingale of the Garden of Love. 6. Breezes of Jocular Sallies. 7. Signing Birds of Rhyme and Parrots of Poetry. 8. Animal Fables. We give the following as specimens of the Stories: First Garden, pp. 14 and 15. Story Bayazid having been asked what the traditional and the divine law amounted to, he replied that the former is to abandon the world, and the latter to associate with the Lord. [These two laws are the Sonna and the Farz.] Verses O thou who concerning the law of the men of the period Askest about the traditional and divine command; The first is to turn the soul from the world away, The second is to find the way of proximity to the Lord. Story Shebli (may his secret be sanctified) having become demented was taken to the hospital and visited by acquaintances. He asked who they were, and they replied: "Thy friends," whereon he took up a stone and assaulted them. They all began to run away, but he exclaimed:--"O pretenders, return. Friends do not flee from friends, and do not avoid the stones of their violence." Verses He is a friend, who although meeting with enmity From his friend, only becomes more attached to him. If he strikes him with a thousand stones of violence The edifice of his love will only be made more firm by them. Appendix IX Notes on the Nigaristan and Other Unpublished Translations by Rehatsek, Presented to the Royal Asiatic Society by F. F. Arbuthnot. 1. The Nigaristan (Picture Gallery), by Mu'in-uddin Jawini. Faithfully translated from the Persian by E. Rehatsek. 1888. The Preface is by Arbuthnot. He points out that there are three great Persian didactic works, viz.:--The Gulistan, or Rose Garden, by Sadi; The Nigaristan by Jawini; and The Beharist
PREV.   NEXT  
|<   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335   336   337   338   339   340  
341   342   343   344   345   346   347   348   349   350   351   352   353   354   355   356   357   >>  



Top keywords:
Garden
 

Nigaristan

 

Rehatsek

 
violence
 

replied

 
Beharistan
 

stones

 

friend

 

friends

 

divine


traditional

 
Appendix
 

Verses

 

Persian

 

Jawini

 

Arbuthnot

 

assaulted

 

whereon

 

Shebli

 
hospital

demented

 

secret

 
sanctified
 

visited

 

Beharist

 

proximity

 

acquaintances

 
Gallery
 

Faithfully

 
translated

Picture

 

Presented

 

Asiatic

 

Society

 
didactic
 

Gulistan

 

Preface

 
points
 

Translations

 

Unpublished


meeting

 
enmity
 

exclaimed

 

pretenders

 

return

 

Friends

 

attached

 

strikes

 

thousand

 

edifice