for as his name, so also is his nature; Agamemnon
(admirable for remaining) is one who is patient and persevering in the
accomplishment of his resolves, and by his virtue crowns them; and his
continuance at Troy with all the vast army is a proof of that admirable
endurance in him which is signified by the name Agamemnon. I also think
that Atreus is rightly called; for his murder of Chrysippus and his
exceeding cruelty to Thyestes are damaging and destructive to his
reputation--the name is a little altered and disguised so as not to be
intelligible to every one, but to the etymologist there is no difficulty
in seeing the meaning, for whether you think of him as ateires the
stubborn, or as atrestos the fearless, or as ateros the destructive one,
the name is perfectly correct in every point of view. And I think that
Pelops is also named appropriately; for, as the name implies, he is
rightly called Pelops who sees what is near only (o ta pelas oron).
HERMOGENES: How so?
SOCRATES: Because, according to the tradition, he had no forethought or
foresight of all the evil which the murder of Myrtilus would entail
upon his whole race in remote ages; he saw only what was at hand and
immediate,--or in other words, pelas (near), in his eagerness to win
Hippodamia by all means for his bride. Every one would agree that the
name of Tantalus is rightly given and in accordance with nature, if the
traditions about him are true.
HERMOGENES: And what are the traditions?
SOCRATES: Many terrible misfortunes are said to have happened to him in
his life--last of all, came the utter ruin of his country; and after his
death he had the stone suspended (talanteia) over his head in the world
below--all this agrees wonderfully well with his name. You might imagine
that some person who wanted to call him Talantatos (the most weighted
down by misfortune), disguised the name by altering it into Tantalus;
and into this form, by some accident of tradition, it has actually been
transmuted. The name of Zeus, who is his alleged father, has also an
excellent meaning, although hard to be understood, because really like
a sentence, which is divided into two parts, for some call him Zena, and
use the one half, and others who use the other half call him Dia; the
two together signify the nature of the God, and the business of a name,
as we were saying, is to express the nature. For there is none who is
more the author of life to us and to all, than the lord
|