FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46  
47   48   >>  
that have passed through Arabic may be mentioned _talisman_, not a very old word in Europe, from Arab. _tilsam_, magic picture, ultimately from Gk. {telein}, to initiate into mysteries, lit. to accomplish, and _effendi_, a Turkish corruption of Gk. {authentes}, a master, whence Lat. _authentic_. _Hussar_ seems to be a late Latin word which passed into Greece and then entered Central Europe _via_ the Balkans. It comes into 16th-century German from Hungar. _huszar_, freebooter. This is from a Serbian word which means also pirate. It represents medieval Gk. {koursarios}, a transliteration of Vulgar Lat. _cursarius_, from _currere_, to run, which occurs also with the sense of pirate in medieval Latin. _Hussar_ is thus a doublet of _corsair_. The immediate source of _sketch_ is Du. _schets_, "draught of any picture" (Hexham), from Ital. _schizzo_, "an ingrosement or first rough draught of anything" (Florio), whence also Fr. _esquisse_ and Ger. _Skizze_. The Italian word represents Greco-Lat. _schedium_, an extempore effort. _Assassin_ and _slave_ are of historic interest. _Assassin_, though not very old in English, dates from the Crusades. Its oldest European form is Ital. _assassino_, and it was adopted into French in the 16th century. Henri Estienne, whose fiery patriotism entered even into philological questions, reproaches his countrymen for using foreign terms. They should only adopt, he says, Italian words which express Italian qualities hitherto unknown to the French, such as _assassin_, _charlatan_, _poltron_! _Assassin_ is really a plural, from the _hachaschin_, eaters of the drug _haschish_, who executed the decrees of the Old Man of the Mountains. It was one of these who stabbed Edward Longshanks at Acre. The first _slaves_ were captive _Slavonians_. We find the word in most of the European languages. The fact that none of the Western tribes of the race called themselves _Slavs_ or _Slavonians_ shows that the word could not have entered Europe _via_ Germany, where the Slavs were called Wends. It must have come from the Byzantine empire _via_ Italy. Some Spanish words have also come to us by the indirect route. The _cocoa_ which is grateful and comforting was formerly spelt _cacao_, as in French and German. It is a Mexican word. The _cocoa_ of _cocoa-nut_ is for _coco_, a Spanish baby-word for an ugly face or bogie-man. The black marks at one end of the nut give it, especially before the removal of the fibr
PREV.   NEXT  
|<   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46  
47   48   >>  



Top keywords:

entered

 

French

 

Assassin

 

Europe

 

Italian

 

German

 

Spanish

 

century

 

represents

 

Slavonians


draught
 

pirate

 

called

 
European
 

medieval

 

passed

 

Hussar

 

picture

 
eaters
 

hachaschin


haschish

 

plural

 
charlatan
 

poltron

 

executed

 
Mountains
 

decrees

 

assassin

 

express

 

indirect


removal
 

qualities

 
hitherto
 
unknown
 

stabbed

 

Edward

 

Germany

 

tribes

 

Mexican

 

comforting


Byzantine
 

foreign

 

Western

 

slaves

 
Longshanks
 

captive

 

languages

 

grateful

 

empire

 
English