FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   >>  
familiar to naturalists. In 1847 it was applied to the giant ape, which had recently been described by explorers. The origin of the word _silk_ is a curious problem. It is usually explained as from Greco-Lat. _sericum_, a name derived from an Eastern people called the _Seres_, presumably the Chinese. It appears in Anglo-Saxon as _seolc_. Now, at that early period, words of Latin origin came to us by the overland route and left traces of their passage. But all the Romance languages use for silk a name derived from Lat. _saeta_, bristle, and this name has penetrated even into German (_Seide_) and Dutch (_zijde_). The derivatives of _sericum_ stand for another material, _serge_. Nor can it be assumed that the _r_ of the Latin word would have become in English always _l_ and never _r_. There are races which cannot sound the letter _r_, but we are not one of them. As the word _silk_ is found also in Old Norse, Swedish, Danish, and Old Slavonian, the natural inference is that it must have reached us along the north of Europe, and, if derived from _sericum_, it must, in the course of its travels, have passed through a dialect which had no _r_. FOOTNOTES: [16] This includes Flemish, spoken in a large part of Belgium and in the North East of France. [17] _Haversack_, oat-sack, comes through French from German. [18] This applies also to some of the clan names, e.g., _Macpherson_, son of the parson, _Macnab_, son of the abbot. [19] My own conviction is that it is identical with Dan. _dirik_, _dirk_, a pick-lock. See _Dietrich_ (p. 42). An implement used for opening an enemy may well have been named in this way. _Cf._ Du. _opsteeker_ (up sticker), "a pick-lock, a great knife, or a dagger" (Sewel, 1727). [20] "It was a wholly _garbled_ version of what never took place" (Mr Birrell, in the House, 26th Oct. 1911). The bull appears to be a laudable concession to Irish national feeling. [21] Formerly _ferdekin_, a derivative of Du. _vierde_, fourth; cf. _farthing_, a little fourth. [22] _Kafir_ (Arab.) means infidel. [23] Eng. _chawbuck_ is used in connection with the punishment we call the _bastinado_. This is a corruption of Span. _bastonada_, "a stroke with a club or staff" (Stevens, 1706). On the other hand, we extend the meaning of _drub_, the Arabic word for _bastinado_, to a beating of any kind. CHAPTER III WORDS OF POPULAR MANUFACTURE In a sense, all nomenclature, apart from purely scient
PREV.   NEXT  
|<   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   >>  



Top keywords:

derived

 

sericum

 
fourth
 

origin

 

German

 

bastinado

 

appears

 
sticker
 

version

 

dagger


wholly

 

garbled

 

conviction

 
identical
 
Macpherson
 

parson

 

Macnab

 
opening
 

Birrell

 

Dietrich


implement
 

opsteeker

 
extend
 

meaning

 

Stevens

 

bastonada

 

stroke

 

Arabic

 

beating

 
MANUFACTURE

nomenclature

 

scient

 

purely

 
POPULAR
 

CHAPTER

 
corruption
 
feeling
 

national

 

Formerly

 
derivative

ferdekin

 
concession
 
laudable
 

vierde

 

chawbuck

 

connection

 

punishment

 
infidel
 
farthing
 

Romance