I have it.
P. 80.9]
_Maitreya._ Now I shall sleep as peacefully as a merchant who has
sold his wares.
_Sharvilaka._ O great Brahman, sleep a hundred years! Alas that a
Brahman family should thus be plunged in darkness for the sake
of Madanika, a courtezan! Or better, I myself am thus plunged
in darkness.
A curse on poverty, I say!
'T is stranger to the manly will;
This act that shuns the light of day
I curse indeed, but do it still. 19
Well then, I must go to Vasantasena's house to buy Madanika's
freedom. [_He walks about and looks around him._] Ah, I think I
hear footsteps. I hope they are not those of policemen. Never mind.
I will pretend to be a pillar, and wait. But after all, do policemen
exist for me, for Sharvilaka? Why, I am
A cat for crawling, and a deer for flight,
A hawk for rending, and a dog for sight
To judge the strength of men that wake or sleep,
A snake, when 't is advisable to creep,
Illusion's self, to seem a saint or rogue,
Goddess of Speech in understanding brogue;
A light in blackest night, in holes a lizard I can be,
A horse on terra firma, and a ship upon the sea. 20
And again:
Quick as a snake, and steady as a hill;
In flight the prince of birds can show no greater skill;
In searching on the ground I am as keen as any hare,
In strength I am a lion, and a wolf to rend and tear. 21
_Radanika._ [_Entering._] Dear me! Vardhamanaka went to sleep
in the outer court, and now he is not there. Well, I will call
Maitreya. [_She walks about._]
[51.1. S.
_Sharvilaka._ [_Prepares to strike down Radanika, but first takes a
look._] What! a woman? Good! I go. [_Exit._
* * * * *
_Radanika._ [_Recoiling in terror._] Oh, oh, a thief has cut a hole in
the wall of our house and is escaping, I must go and wake Maitreya.
[_She approaches Maitreya._] Oh, Maitreya, get up, get up!
A thief has cut a hole in the wall of our house and has escaped.
_Maitreya._ [_Rising._] What do you mean, wench? "A hole in the
wall has cut a thief and has escaped"?
_Radanika._ Poor fool! Stop your joking. Don't you see it?
_Maitreya._ What do you mean, wench? "It looks as if a second
door had been thrown open"? Get up, friend Charudatta, get up!
A thief has made a hole in the wall of our house and has escaped.
_Charudatta._ Yes, ye
|