FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45  
46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   >>   >|  
's _Ortologia y metrica_ (Vol. IV of _Obras completas_, Madrid, 1890), or the _Prosodia castellana y versificacion_ of E. Benot; or to the more easily accessible notes on Spanish versification in Hills and Morley's _Modern Spanish Lyrics_ or Ford's _Spanish Anthology_. Some knowledge of two of the essential differences between Spanish and English versification is needed for the appreciation of the poetry of this play. Whereas in English poetry the number of feet to the line is essential, in Spanish the basis of meter is the number of syllables; moreover, in syllable-counting there are certain rules (too complicated to be given here) regarding the treatment of contiguous vowels as one syllable or more than one. Another difference that should be noted is that in Spanish poetry there are two kinds of rime, consonantal rime and assonance. Consonantal rime is the same as that used in English poetry, identity of the last stressed vowel sound as well as all following vowel or consonant sounds in two or more verses; as for example, in lines 127-130, Act I, _clemencia, Valencia: favor, mejor_. Assonance is identity in a series of verses of the last stressed vowel and of a following unstressed vowel, if there be one, but not of a consonant; in other words, assonance is the correspondence of the vowels, but not of the consonants, in the riming syllables. Thus, in the first 110 lines of the play, all the even verses have the same vowel in the last stressed syllables: _volver, administre, fiel, pie, Adel, partire, el, rey_, etc. Only the strong vowel in a diphthong is recognized, so that in these 110 lines the assonance of the alternate verses is in _e_. In the first 148 lines of Act IV all the even verses have one and the same vowel in the last accented syllable and one and the same vowel in the unaccented syllable: _pueblo, bandoleros, prenderlos, tiempo, vinieron, provecho_, etc. The assonance is, therefore, _e-o_. Of the many verse-forms, _i.e._, definite combinations of line and rime, to be found in Spanish poetry, we find the following in this play: _romance, romance heroico, redondilla, quintilla, decima, copla de arte mayor_, and _silva_. The _romance_, or ballad meter, is the most thoroughly national of all Spanish meters and has always been very popular with the dramatists. It has, regularly, eight syllables to the line, with a regular rhythmic accent on the seventh, and has assonance in the alternate lines. The seve
PREV.   NEXT  
|<   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45  
46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   >>   >|  



Top keywords:

Spanish

 

verses

 

assonance

 

poetry

 

syllables

 

syllable

 
romance
 

English

 

stressed

 

vowels


consonant
 

alternate

 

identity

 

essential

 

versification

 

number

 

regularly

 

dramatists

 
accented
 

recognized


popular

 
administre
 

volver

 

seventh

 

accent

 
partire
 

strong

 
regular
 

rhythmic

 

diphthong


unaccented

 

definite

 

combinations

 

quintilla

 

redondilla

 

decima

 

bandoleros

 
pueblo
 

heroico

 

national


prenderlos
 
tiempo
 

provecho

 
vinieron
 
ballad
 
meters
 

sounds

 

knowledge

 

differences

 

Anthology