FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135  
136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   >>   >|  
c goddess Brigit, the tribal mother of the Brigantes. Later on, like _Ka Iawbei_, she was canonized, and became St. Bridget. [28] The greater number of the flat table-stones we see in front of the standing monoliths in these hills are erected in honour of _Ka Iawbei_. In former times, it was the custom to offer food to her on these stones. In cases of family quarrels, or dissensions amongst the members of the same clan, which it is desired to bring to a peaceful settlement, it is customary to perform a sacrifice to the first mother, "_Ka Iawbei_." They first of all take an augury by breaking eggs, and if it appears from the broken egg-shells that _Ka Iawbei_ is offended, they offer to her a cotton cloth, and sacrifice a hen. On these occasions incantations are muttered, and a small drum, called, "_Ka 'sing ding dong_," is beaten. It is not unlikely that the Khasi household deities, _Ka lei iing_ and _Ka ksaw ka jirngam_, to whom pujas are offered for the welfare of the house, are also _Ka Iawbei_ in disguise. Notwithstanding the strong influence of the matriarchate, we find that _U Thawlang_, the first father and the husband of _Ka Iawbei_, is also revered. To him on occasions of domestic trouble a cock is sacrificed, and a _jymphong_, or sleeveless coat is offered. This puja is called _kaba tap Thawlang_, i.e. covering the grandfather. The following incantation to _U Thawlang_ is then chanted:--"Oh, father Thawlang, who hast enabled me to be born, who hast given me my stature and my life, I have wronged thee, oh father, be not offended, for I have given thee a pledge and a sign, i.e. a red and white sleeveless coat. Do not deliver me into the power of (the goddess of) illness, I have offered thee the propitiatory cock that thou mayest carry me in thine arms, and that I may be aware of thee, my father, Thawlang." We see clearly from the above prayer that the Khasi idea is that the spirit of the deceased male ancestor is capable of being in a position to help his descendant in times of trouble. The same thought underlies the extreme reverence with which _Ka Iawbei_ is regarded. Thus we see a striking point of resemblance between the Khasi ancestor-worship and the ancient Shinto cult of Japan, as described by Mr. Lafcadio Hearn. _U Suid-Nia_, or _u Kni Rangbah_, the first maternal uncle, i.e. the elder brother of _Ka Iawbei_, is also much revered. It will also be noticed under the heading of memorial stones that the gre
PREV.   NEXT  
|<   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135  
136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   >>   >|  



Top keywords:

Iawbei

 

Thawlang

 

father

 

offered

 

stones

 

occasions

 

called

 

offended

 

sacrifice

 

sleeveless


mother
 

revered

 

trouble

 
goddess
 
ancestor
 
wronged
 

pledge

 
stature
 

ancient

 

illness


deliver

 

Rangbah

 

maternal

 

chanted

 

heading

 

incantation

 

memorial

 

noticed

 

Brigit

 

tribal


brother
 
enabled
 
propitiatory
 

descendant

 

thought

 

position

 

capable

 

underlies

 
extreme
 
striking

regarded

 

reverence

 
grandfather
 

mayest

 
worship
 

Shinto

 
spirit
 

deceased

 

Lafcadio

 
prayer