| | "Made efforts"
| | | | | | "Fight strenuously."
| 8 |
| | XVI. 40
| | | "Jahd"
| | | | "Most solemnly"
| | | | | "Most sacred"
| | | | | | "Most strenuous."
| 9 |
| | XXXV. 40
| | | "Jahd"
| | | | "Most solemn"
| | | | | "Mightiest"
| | | | | | "Most strenuous."
| 10 |
| | II. 215
| | | "Jahadoo"
| | | | "Fight in God's cause"
| | | | | "Fight"
| | | | | | "Wage war."
| 11 |
| | III. 136
| | | "Jahadoo"
| | | | "Those who fought strenuously."
| | | | | "Did valiantly"
| | | | | | "Fought well."
| 12 |
| | VIII. 73
| | | "Jahadoo be-am-walhim-w-anfosa-him."
| | | | "Employed their substance and their persons in fight for
| | | | the religion of God."
| | | | | "Spent their substance and themselves for the cause
| | | | | of God."
| | | | | | "Fought strenuously with their wealth and
| | | | | | person."
|----+-----+----+----+----+---------------------------------------------
|Serial No.
| | No. of the Chapter and the Verse of the Koran.
| | | Original Words. ----------------------------
| | | | George Sale's Translation. } ENGLISH
| | | | | Rev. Rodwell's Translation. }
| | | | | | Henry Palmer's Translation. } TRANSLATIONS.
|----+-----+----+----+----+---------------------------------------------
| 13 |
| | VIII. 75
| | | "Jahadoo"
| | | | "Have fought for God's true religion."
| | | | | "Fought"
| | | | | | "Fought strenuously."
| 14 |
| | VIII. 76
| | | "Jahadoo"
| | | | "Have fought with you."
| | | | | "Fought"
| | | | | | "Fought strenuously."
| 15 |
| | VI. 109
| | | "Jahd"
| | | | "Most solemn"
| | | | | "Most binding"
| | | | | | "Most strenuous"
| 16 |
| | XLVII. 33
| | | "Mojahidina"
| | | | "Who fight valiantly"
| | | | | "Valiant"
| | | | | | "Fought strenuously."
| 17
|