manu_--because eaten with the hand.
[5] Tor. _vel in patina_.
XVII
[108] NETTLES
_URTICAE_
THE FEMALE NETTLES, WHEN THE SUN IS IN THE POSITION OF THE ARIES, IS
SUPPOSED TO RENDER VALUABLE SERVICES AGAINST AILMENTS OF VARIOUS KINDS
[1].
[1] Tac., List., Sch., _et al._ _adversus aegritudinem_.
Barthius: _Quam aegritudinem?_ etc., etc.
Tor. _plurifarias_!
Reinsenius: _ad arcendum morbum_, etc., etc.
Hum. _scilicet quamcunque hoc est ..._ etc., etc., etc.
G.-V. _si voles_.
V. This innocent little superstition about the curative
qualities of the female nettle causes the savants to
engage in various speculations.
Nettles are occasionally eaten as vegetables on the
Continent.
XVIII
[109] ENDIVES AND LETTUCE
_INTUBA ET LACTUCAE_
ENDIVES [are dressed] WITH BRINE, A LITTLE OIL AND CHOPPED ONION,
INSTEAD OF THE REAL LETTUCE [1] IN WINTER TIME THE ENDIVES ARE TAKEN
OUT OF THE PICKLE [2] [and are dressed] WITH HONEY OR VINEGAR.
[1] Hum. _pro lactucis uere_; Tor. _p. l. accipint_;
G.-V. _p. l. vero_ (separated by period)--all indicating
that endives are a substitute for lettuce when this is
not available.
[2] Cf. {Rx} No. 27, also Nos. 22 and 23.
[110] LETTUCE SALAD, FIELD SALAD
_AGRESTES LACTUCAE_ [1]
[Dress it] WITH VINEGAR DRESSING AND A LITTLE BRINE STOCK; WHICH HELPS
DIGESTION AND IS TAKEN TO COUNTERACT INFLATION [2].
[1] Tor. _sic_; Hum. _agri l._; Tac. _id._; Sch. and
G.-V. have _acri_ as an adjective to vinegar, the last
word in the preceding formula.
[2] List. and Hum. continuing: "And this salad will not
hurt you"; but Tor., Sch. and G.-V. use this as a
heading for the following formula.
[111] A HARMLESS SALAD
_NE LACTUCAE LAEDANT_
[And in order that the lettuce may not hurt you take (with it or after
it) the following preparation] [1] 2 OUNCES OF GINGER, 1 OUNCE OF
GREEN RUE, 1 OUNCE OF MEATY DATES, 12 SCRUPLES OF GROUND PEPPER, 1
OUNCE OF GOOD HONEY, AND 8 OUNCES OF EITHER AETHIOPIAN OR SYRIAN CUMIN.
MAKE AN INFUSION OF THIS IN VINEGAR, THE CUMIN CRUSHED, AND STRAIN. OF
THIS LIQUOR USE A SMALL SPOONFUL MIX IT WITH STOCK AND A LITTLE
VINEGAR: YOU MAY TAKE A SMALL SPOONFUL AFTER THE MEAL [2].
[1] Tac. and Tor. _Ne lactucae laedant_ [take it] _cum
zingiberis uncijs duabus_, etc. Hum., List., G.-V.
_cumini unc. II._ They and Sch
|