FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83  
84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   >>   >|  
est large assez pour qu'en un brusque eclair L'homme etonne qu'on pousse y tombe a la renverse; On distingue les dents sinistres d'une herse, Et, plus bas, le regard flotte dans de la nuit; Le sang sur les parois fait un rougeatre enduit; L'Epouvante est au fond de ce puits toute nue; On sent qu'il pourrit la de l'histoire inconnue, Et que ce vieux sepulcre, oublie maintenant, Cuve du meurtre, est plein de larves se trainant, D'ombres tatant le mur et de spectres reptiles. --Nos aieux ont parfois fait des choses utiles, Dit Joss. Et Zeno dit:--Je connais le chateau; Ce que le mont Corbus cache sous son manteau, Nous le savons, l'orfraie et moi; cette batisse Est vieille; on y rendait autrefois la justice. --Es-tu sur que Mahaud ne se reveille point? --Son oeil est clos ainsi que je ferme mon poing; Elle dort d'une sorte apre et surnaturelle, L'obscure volonte du philtre etant sur elle. --Elle s'eveillera demain au point du jour. --Dans l'ombre. --Et que va dire ici toute la cour, Quand au lieu d'une femme ils trouveront deux hommes? --Tous se prosterneront en sachant qui nous sommes! --Ou va cette oubliette? --Aux torrents, aux corbeaux, Au neant; finissons. Ces hommes, jeunes, beaux, Charmants, sont a present difformes, tant s'efface Sous la noirceur du coeur le rayon de la face, Tant l'homme est transparent a l'enfer qui l'emplit. Ils s'approchent; Mahaud dort comme dans un lit. --Allons! Joss la saisit sous les bras, et depose Un baiser monstrueux sur cette bouche rose; Zeno, penche devant le grand fauteuil massif, Prend ses pieds endormis et charmants; et, lascif, Leve la robe d'or jusqu'a la jarretiere. Le puits, comme une fosse au fond d'un cimetiere, Est la beant. XVI CE QU'ILS FONT DEVIENT PLUS DIFFICILE A FAIRE Portant Mahaud, qui dort toujours, Ils marchent lents, courbes, en silence, a pas lourds, Zeno tourne vers l'ombre et Joss vers la lumiere; La salle aux yeux de Joss apparait tout entiere; Tout a coup il s'arrete, et Zeno dit:--Eh bien? Mais Joss est effrayant; pale, il ne repond rien, Et fait signe a Zeno, qui regarde en arriere... Tous deux semblent changes en deux spectres de pierre Car tous deux peuvent voir, la, sous un cintre obscur, Un des grands chevaliers ranges le lon
PREV.   NEXT  
|<   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83  
84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   >>   >|  



Top keywords:

Mahaud

 
spectres
 

hommes

 

bouche

 

lascif

 

monstrueux

 
devant
 
fauteuil
 

endormis

 
penche

massif

 

charmants

 

present

 

difformes

 

efface

 

Charmants

 

finissons

 

jeunes

 
noirceur
 

Allons


saisit

 

depose

 

approchent

 

emplit

 
transparent
 

baiser

 
effrayant
 

repond

 

entiere

 
arrete

regarde

 

arriere

 

obscur

 

cintre

 

grands

 

chevaliers

 
ranges
 

peuvent

 

semblent

 

pierre


apparait

 

corbeaux

 

DEVIENT

 

DIFFICILE

 
jarretiere
 
cimetiere
 

tourne

 

lourds

 
lumiere
 

silence