FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61  
62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   >>   >|  
e English fleets, to drive them from the coast. Then, with peace and justice established within his borders, he sent to Europe for scholars and teachers, and set them over schools that he established. Hitherto all education had been in Latin; now he set himself the task, first, of teaching every free-born Englishman to read and write his own language, and second, of translating into English the best books for their instruction. Every poor scholar was honored at his court and was speedily set to work at teaching or translating; every wanderer bringing a book or a leaf of manuscript from the pillaged monasteries of Northumbria was sure of his reward. In this way the few fragments of native Northumbrian literature, which we have been studying, were saved to the world. Alfred and his scholars treasured the rare fragments and copied them in the West-Saxon dialect. With the exception of Caedmon's Hymn, we have hardly a single leaf from the great literature of Northumbria in the dialect in which it was first written. WORKS OF ALFRED. Aside from his educational work, Alfred is known chiefly as a translator. After fighting his country's battles, and at a time when most men were content with military honor, he began to learn Latin, that he might translate the works that would be most helpful to his people. His important translations are four in number: Orosius's _Universal History and Geography_, the leading work in general history for several centuries; Bede's _History_,[37] the first great historical work written on English soil; Pope Gregory's _Shepherds' Book_, intended especially for the clergy; and Boethius's _Consolations of Philosophy_, the favorite philosophical work of the Middle Ages. More important than any translation is the _English_ or _Saxon Chronicle_. This was probably at first a dry record, especially of important births and deaths in the West-Saxon kingdom. Alfred enlarged this scant record, beginning the story with Caesar's conquest. When it touches his own reign the dry chronicle becomes an interesting and connected story, the oldest history belonging to any modern nation in its own language. The record of Alfred's reign, probably by himself, is a splendid bit of writing and shows clearly his claim to a place in literature as well as in history. The _Chronicle_ was continued after Alfred's death, and is the best monument of early English prose that is left to us. Here and there stirring songs are included
PREV.   NEXT  
|<   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61  
62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   >>   >|  



Top keywords:
English
 
Alfred
 
literature
 

important

 

record

 
history
 
language
 

written

 

translating

 

Northumbria


dialect

 
scholars
 

Chronicle

 

established

 
History
 

teaching

 

fragments

 

philosophical

 

Middle

 

favorite


Gregory

 

general

 

leading

 

centuries

 

Geography

 
Universal
 
translations
 

number

 
Orosius
 

historical


intended

 

clergy

 

Boethius

 

Consolations

 

Shepherds

 
Philosophy
 

Caesar

 

continued

 

splendid

 

writing


monument

 

stirring

 
included
 

beginning

 

conquest

 
enlarged
 
kingdom
 

births

 

deaths

 
touches