FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85  
86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   >>   >|  
teresting document. The _joculator_ or _jongleur_ Taillefer, who was with William the Conqueror's army at Hastings, marched before the Norman troops, so said the tradition, singing "of Charlemagne and of Roland and of Oliver, and of the vassals who died at Roncevaux"; and it is suggested that in the _Chanson de Roland_ by one Turoldus or Theroulde, a poem preserved in a manuscript of the twelfth century in the Bodleian Library at Oxford, we have certainly the matter, perhaps even some of the words, of the chant which Taillefer sang. The poem has vigor and freshness; it is not without pathos. But M. Vitet is not satisfied with seeing in it a document of some poetic value, and of very high historic and linguistic value; he sees in it a grand and beautiful work, a monument of epic genius. In its general design he finds the grandiose conception, in its details he finds the constant union of simplicity with greatness, which are the marks, he truly says, of the genuine epic, and distinguish it from the artificial epic of literary ages. One thinks of Homer; this is the sort of praise which is given to Homer, and justly given. Higher praise there cannot well be, and it is the praise due to epic poetry of the highest order only, and to no other. Let us try, then, the _Chanson de Roland_ at its best. Roland, mortally wounded, lays himself down under a pine-tree, with his face turned towards Spain and the enemy-- "De plusurs choses a remembrer li prist, De tantes teres cume li bers cunquist, De dulce France, des humes de sun lign, De Carlemagne sun seignor ki l'nurrit."[75] That is primitive work, I repeat, with an undeniable poetic quality of its own. It deserves such praise, and such praise is sufficient for it. But now turn to Homer-- [Greek: Os phato tous d aedae katecheu phusizoos aia en Lakedaimoni authi, philm en patridi gaim][76] We are here in another world, another order of poetry altogether; here is rightly due such supreme praise as that which M. Vitet gives to the _Chanson de Roland_. If our words are to have any meaning, if our judgments are to have any solidity, we must not heap that supreme praise upon poetry of an order immeasurably inferior. Indeed there can be no more useful help for discovering what poetry belongs to the class of the truly excellent, and can therefore do us most good, than to have always in one's mind lines and expressions of the great masters, and to apply them as a
PREV.   NEXT  
|<   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85  
86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   >>   >|  



Top keywords:

praise

 

Roland

 

poetry

 

Chanson

 
poetic
 
supreme
 

Taillefer

 

document

 

repeat

 

quality


remembrer

 

undeniable

 

plusurs

 

sufficient

 

choses

 

deserves

 

Carlemagne

 
nurrit
 

seignor

 

primitive


France
 
cunquist
 

tantes

 

discovering

 

belongs

 

excellent

 

immeasurably

 
inferior
 

Indeed

 

expressions


masters

 
phusizoos
 

Lakedaimoni

 
katecheu
 

patridi

 

meaning

 
judgments
 
solidity
 

rightly

 

altogether


Oxford

 

matter

 

Library

 

Bodleian

 

preserved

 

manuscript

 
twelfth
 

century

 
historic
 

satisfied