aintain," has the construction of a verb of saying, _pretendre_, "tldquo;to
require" or "tldquo;to insist on," takes the subjunctive.
29.--6. qui fumait. Note the relative clause where in
English the participle would be used.
11. cette pays, cette rivage. Illustrations of the frequent
mistakes in gender made by the English.
17. j'ave ...bocoup. Illustrations of the errors made by the
English in pronouncing French vowels; _avais_ is pronounced _ave_ and
_eau_ in _beaucoup_ should not be drawled; this latter remark applies
generally to French vowels. No (l. 24) represents the fa
to nasalize; c'ete (for _c'etait_, l. 24) illustrates the error
mentioned in regard to _avais_; une drap japonaise (p. 3
2), wrong gender; ma (p. 30, l. 17) for _mon_; c'ete, vene,
ave (11. 17, 18), illustrate mistakes already mentioned; arrache
la peau, that is, _la peau avait ete arrachee_; une caillou
coupante, wrong gender; aoh, represents the English tendency
to diphthongize simple vowels; tres bonne pour moi, cette =
_c'est une tres bonne chose pour moi_; je ete (l. 30) for
_j'etais_ or _j'ai ete_.
UNE VENDETTA
37.--13. revenir, retourner. These words are not
synonymous.
39.--5. pour la lui entrer dedans. _Entrer_ is here
transitive; it is used intransitively in the preceding paragraph.
26. des qu'elle apercevait. The imperfect is used to express the
repetition of the action; this and the following paragraphs offer good
material for a study of the use of tenses.
L'AVENTURE DE WALTER SCHNAFFS
41.--1. l'annee d'invasion. The reference is to the
Franco-Prussian War of 1870-1871. This war was largely brought on
through The instrumentality of Bismarck, who went so far as to falsify
French telegrams; it resulted in the defeat of France and the loss of
the Alsace-Lorraine territory. The French Emperor, Napoleon III, was
overthrown and the present Republic was established.
9. il aimait se lever tard. _Aimer_, except in poetry or unless
used colloquially as in this instance, is usually followed by
the infinitive with a; sometimes it is followed by the simple
infinitive,. in this case it is usually in the conditional or it is
accompanied by certain adverbs (_mieux, autant, bien, assez_, etc.); it
may even be followed by the infinitive with _de_ when the infinitive
gives the cause (_je vous aime d'avoir fait cela_).
46.--21. des petites betes. In familiar style, or when the
words form really only one idea, partition is ex
|