FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140  
141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   >>   >|  
Wel waarlijk, dat staat er, alsof Mevr. Holst uit een of andere oude, bestoven en droge kroniek--zooals bijv. Shakespeare voor zijn drama's!--de stof had opgediept en daaromheen, daaruit _haar_ schoonen droom, _haar_ gedicht had geschapen, terwijl de waarheid is: dat zij wel hier en daar ook eigen doorvoeling heeft gegeven, maar overigens en grootendeels een van de schoonste en innigste gedichten der wereld, slechts "van verre volgend" en het _zeer verzwakkend_, heeft _na_gedicht en dit--een tweede oorzaak dier verzwakking naast het verschil in genialiteit tusschen haar en Rousseau--door de compositorische eischen van eigen werk gedwongen, hevig besnoeid heeft, waardoor dan ook helaas oneindig veel van het in 't oorspronkelijke poeem aanwezige schoone, bevallige en beteekenisvolle is verdwenen, zonder dat opmerkelijke, nieuwe, door haar geschapen aesthetische waarden, [p.137] in dit gedeelte eenige noemenswaardige vergoeding bieden voor dat gemis. Neen, de groote _oorspronkelijk_-scheppende kracht straalt dan ook eerst op in het werk, als zij, bevrijd uit den ban van dat zoet-schoone en vermaarde jeugdverhaal in de _Confessions_, haar oogst niet meer hoeft te maaien onder den drukkenden zonnegang van Rousseau's wereldgenie! Dan huivert door het boek een medelijden met de armen en verdrukten, de hopeloos verloren geganen in de niet terug te roepen tijden, een medelijden, dat zijn tranen bedwingt, om fel te kunnen strijden. Dan proeft ge de verrukking van deze hooge vrouw, zelf eene van het geslacht te zijn, waarvan Rousseau een van de vorsten was; dan voelt ge haar genot, zich een met hem in het hooge willen te weten; zijn schildknaap, zijn verheerlijker, zijn zwaarddrager te zijn. Waar zijn oogenlicht op valt, dat is geheiligd voor haar, de felle wreekster en verdedigster ook van Therese Levasseur. Prachtig-innige bladzijden hebben wij dier verdediging te danken, een stroom van gevoel breekt hier uit dit nobel hart, die elke ruimte van der woorden bedding vult, en schuimend elke hindernis verbreekt, tot, eindelijk, vrij weer stroomend, zijn toorn valt en hij voortkabbelend van de oevers bloemen gaart en zonnevonkjes vangt op zijn ontschuimde vlakte; een omvlijende beek van liefde nu, een bloemenwater van geur en licht omwademd, komt hij aangewiegd tot aan de voeten van dat kleine menschje, ootmoedig aan de voeten dier "trouwe, lieve vrouw" en vlijt er alles neer, al bloemen voor dat "eenvoudige plebejerskind," de "veelge
PREV.   NEXT  
|<   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140  
141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   >>   >|  



Top keywords:

Rousseau

 

schoone

 

geschapen

 

bloemen

 

voeten

 

medelijden

 
gedicht
 

oogenlicht

 

zwaarddrager

 

schildknaap


roepen
 

verheerlijker

 

geganen

 

verloren

 

wreekster

 

verdedigster

 

hopeloos

 

Therese

 
Levasseur
 

geheiligd


Prachtig

 
tranen
 

geslacht

 

kunnen

 

innige

 
verrukking
 

proeft

 
strijden
 

waarvan

 

bedwingt


willen

 

vorsten

 

tijden

 

woorden

 

bloemenwater

 

omwademd

 

liefde

 
ontschuimde
 

vlakte

 

omvlijende


aangewiegd
 
kleine
 

eenvoudige

 
plebejerskind
 
veelge
 
menschje
 

ootmoedig

 

trouwe

 

zonnevonkjes

 

breekt