FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72  
73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   >>   >|  
ve province. If Jasmin had published his volume in classical French he might have been lost amidst a crowd of rhymers; but as he published the work in his native dialect, he became forthwith distinguished in his neighbourhood, and was ever after known as the Gascon poet. Nor did he long remain unknown beyond the district in which he lived. When his second volume appeared in 1835, with a preface by M. Baze, an advocate of the Royal Court of Agen, it created considerable excitement, not only at Bordeaux and Toulouse, but also at Paris, the centre of the literature, science, and fine arts of France. There, men of the highest distinction welcomed the work with enthusiasm. M. Baze, in his preface, was very eulogistic. "We have the pleasure," he said, "of seeing united in one collection the sweet Romanic tongue which the South of France has adopted, like the privileged children of her lovely sky and voluptuous climate; and her lyrical songs, whose masculine vigour and energetic sentiments have more than once excited patriotic transports and awakened popular enthusiasm. For Jasmin is above all a poet of the people. He is not ashamed of his origin. He was born in the midst of them, and though a poet, still belongs to them. For genius is of all stations and ranks of life. He is but a hairdresser at Agen, and more than that, he wishes to remain so. His ambition is to unite the razor to the poet's pen." At Paris the work was welcomed with applause, first by his poetic sponsor, Charles Nodier, in the Temps, where he congratulated Jasmin on using the Gascon patois, though still under the ban of literature. "It is a veritable Saint Bartholomew of innocent and beautiful idioms, which can scarcely be employed even in the hours of recreation." He pronounced Jasmin to be a Gascon Beranger, and quoted several of his lines from the Charivari, but apologised for their translation into French, fearing that they might lose much of their rustic artlessness and soft harmony. What was a still greater honour, Jasmin was reviewed by the first critic of France--Sainte-Beuve in the leading critical journal, the Revue des deux Mondes. The article was afterwards republished in his Contemporary Portraits.{5} He there gives a general account of his poems; compares him with the English and Scotch poets of the working class; and contrasts him with Reboul, the baker of Nimes, who writes in classical French, after the manner of the 'Meditations of La
PREV.   NEXT  
|<   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72  
73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   >>   >|  



Top keywords:

Jasmin

 

France

 
Gascon
 

French

 

literature

 

published

 

preface

 

volume

 

classical

 

remain


enthusiasm
 

welcomed

 

idioms

 

beautiful

 

quoted

 

pronounced

 

innocent

 

employed

 

recreation

 

scarcely


Beranger

 

poetic

 

ambition

 

sponsor

 

Charles

 

applause

 

Nodier

 

veritable

 

patois

 
Charivari

congratulated

 
Bartholomew
 

honour

 

account

 

general

 

compares

 

English

 

republished

 

Contemporary

 

Portraits


Scotch

 

writes

 

manner

 

Meditations

 

working

 

contrasts

 

Reboul

 
article
 

artlessness

 

rustic