homeward dragging his ass after him by
the halter, which a brace of sharpers observing, one said to his fellow,
"Come with me, and I will take the ass from that man." He then quietly
advanced to the ass, unloosed it from the halter, and gave the animal to
his companion, who went off with it, after which he put the halter over
his own head, and allowed the rustic to drag him for some little
distance, until he with the ass was fairly out of sight, when he
suddenly stopped, and the man having tugged at the halter several times
without effect, looked round, and, amazed to see a human being in place
of his beast, exclaimed, "Who art thou?" The sharper answered, "I was
thy ass; but hear my story, for it is wonderful. I had a good and pious
mother, and one day I came home intoxicated. Grieved to see me in such a
state, she gently reproved me, but I, instead of being penetrated with
remorse, beat her with a stick, whereupon she prayed to Allah, and, in
answer to her supplication, lo! I was transformed into an ass. In that
shape I have continued until this day, when my mother, as it appears,
has interceded for my restoration to human form, as before." The
simpleton, believing every word of this strange story, raised his eyes
to heaven, saying, "Of a truth there is no power but from Allah! But,
pray, forgive me for having used thee as I have done." The sharper
readily granted his forgiveness, and went off to rejoin his companion
and dispose of the ass; while the simpleton returned home, and showing
his wife the bridle, told her of the marvellous transformation which had
occurred. His wife, in hopes of propitiating Heaven, gave alms and
offered up many prayers to avert evil from them, on account of their
having used a human being as an ass. At length the simpleton, having
remained idle at home for some time, went one day to the market to
purchase another ass, and on entering the place where all the animals
were fastened, he saw with astonishment his old ass offered for sale.
Putting his mouth to its ear, he whispered, "Woe to thee, unlucky!
Doubtless thou hast again been intoxicated; but, by Allah, I will never
buy thee!"
Another noodle-story, of a different class, in the _Arabian
Nights_, may be here cited in full from Sir R.F. Burton's
translation of that delightful work, privately printed for the
subscribers, and it will serve, moreover, as a fair specimen of the
admirable manner in which that ripe scholar has represented in
|