FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137  
138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   >>   >|  
m, and the war paint were all of this hue, boding their sanguinary significance. The word for fire in the language of the Delawares, Nanticokes, and neighboring tribes puzzles me. It is _taenda_ or _tinda_. This is the Swedish word _taenda_, from whose root comes our _tinder_. Yet it is found in vocabularies as early as 1650, and is universally current to-day. It has no resemblance to the word for fire in pure Algonkin. Was it adopted from the Swedes? Was it introduced by wandering Vikings in remote centuries? Or is it only a coincidence? [141-1] Compare D'Orbigny, _L'Homme Americain_, i. p. 243, Mueller, _Amer. Urreligionen_, p. 51, and Squier, _Serpent Symbol in America_, p. 111. This is a striking instance of the confusion of ideas introduced by false systems of study, and also of the considerable misapprehension of American mythology which has hitherto prevailed. [142-1] La Hontan, _Voy. dans l'Amer. Sept._, p. ii. 127; _Rel. Nouv. France_, 1637, p. 54. [142-2] Copway, _Trad. Hist. of the Ojibway Nation_, p. 165. _Kesuch_ in Algonkin signifies both sky and sun (Duponceau, _Langues de l'Amer. du Nord_, p. 312). So apparently does _kin_ in the Maya. [142-3] Payne's manuscripts quoted by Mr. Squier in his Serpent Symbol in America were compiled within this century, and from the extracts given can be of no great value. [143-1] The words for fire and sun in American languages are usually from distinct roots, but besides the example of the Natchez I may instance to the contrary the Kolosch of British America, in whose tongue fire is _kan_, sun, _kakan_ (_gake_, great), and the Tezuque of New Mexico, who use _tah_ for both sun and fire. [144-1] _Doc. Hist. of New York_, ii. p. 634. [144-2] Emory, _Milt'y Reconnoissance[TN-6] of New Mexico_, p. 30. [144-3] _Narrative of John Tanner_, p. 161. [144-4] Loskiel, _Ges. der Miss. der evang. Brueder_, p. 55. [144-5] _Nar. of John Tanner_, p. 351. [144-6] Sahagun, _Hist. Nueva Espana_, lib. vi. cap. 4. [145-1] _Letts. Edifiantes et Curieuses_, iv. p. 104, Oviedo; _Hist. du Nicaragua_, p. 49; Gomara, _Hist. del Orinoco_, ii. cap. 2. [145-2] Oviedo, _Hist. Gen. de las Indias_, p. 16, in Barcia's _Hist. Prim._ [145-3] _Presdt's Message and Docs._ for 1851, pt. iii. p. 506. [146-1] Sahagun, _Hist. de la Nueva Espana_, i. cap. 13. [147-1] _Voyage Pittoresque dans le Yucatan_, p. 49. [147-2] Davila Padilla, _Hist. de la Prov. de Santiago de Mexico_, l
PREV.   NEXT  
|<   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137  
138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   >>   >|  



Top keywords:
America
 

Mexico

 

Sahagun

 

Espana

 

introduced

 

Tanner

 
instance
 
American
 

Symbol

 
Squier

Serpent

 

Algonkin

 
taenda
 

Oviedo

 

distinct

 

tongue

 

Natchez

 

Kolosch

 
contrary
 
British

Tezuque

 

languages

 
Message
 
Presdt
 

Barcia

 

Indias

 

Davila

 
Padilla
 

Santiago

 

Yucatan


Voyage

 

Pittoresque

 

Orinoco

 

Brueder

 
extracts
 

Loskiel

 
Narrative
 

Nicaragua

 
Gomara
 

Curieuses


Edifiantes

 

Reconnoissance

 

Kesuch

 
adopted
 

Swedes

 

wandering

 

Vikings

 

resemblance

 

universally

 
current