FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77  
78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   >>   >|  
. and fragments of a translation into Uigur have been discovered in Turkestan.[137] The contents comprise philosophy, legends and spells. 6. Ganda-vyuha[138] or the Structure of the World, which is compared to a bubble. The name is not found in the catalogue of the Chinese Tripitaka but the work is said to be the same as the Avatamsaka sutra which is popular in the Far East under the name of Hua-yen in China or Ke-gon in Japan. The identity of the two books could not have been guessed from the extracts and analyses which have been published but is guaranteed by high authorities.[139] It is possible however that the Ganda-vyuha is only a portion of the larger work called Avatamsaka. So far as can be judged from the extracts, this text preaches in a fully developed form, the doctrines of Sunyata, Dharma-kaya, the omnipresence of the Buddha and the redemption of the world by the exertions of Bodhisattvas. Yet it seems to be early, for a portion of it was translated into Chinese about 170 A.D. (Nanjio, 102) and about 405 Kumarajiva translated a commentary on it ascribed to Nagarjuna (Nanjio, 1180). 7. Tathagata-guhyaka. This work is known by the analysis of Rajendralala Mitra from which it appears to be a Tantra of the worst class and probably late. Its proper title is said to be Sriguhyasamaja. Watanabe states that the work catalogued by Nanjio under No. 1027 and translated into Chinese about 1000 A.D. is an expurgated version of it. The Sikshasamuccaya cites the Tathagata-guhya-sutra several times. The relations of these works to one another are not quite clear. 8. Samadhiraja[140] is a Vyakarana or narrative describing different forms of meditation of which the Samadhiraja is the greatest and best. The scene is laid on the Vulture's Peak and the principal interlocutors are Sakyamuni and Candraprabha, a rich man of Rajagriha. It appears to be the same as the Candrapradipa-sutra and is a complete and copious treatise, which not only expounds the topic from which it takes its name but incidentally enumerates the chief principles of Mahayanism. Watanabe[141] states that it is the Yueeh-teng-san-mei-ching (Nanjio, 191) translated about 450 and again in 557 A.D. 9. Dasabhumisvara.[142] An account of the ten stages in the career of a Bodhisattva before he can attain to Buddhahood. The scene is laid in the paradise of Indra where Sakyamuni was temporarily sojourning and the principal interlocutor is a Bodhisattva named
PREV.   NEXT  
|<   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77  
78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   >>   >|  



Top keywords:

Nanjio

 

translated

 

Chinese

 
Sakyamuni
 
extracts
 

Samadhiraja

 

principal

 

Bodhisattva

 
appears
 

Avatamsaka


Tathagata
 

Watanabe

 

portion

 

states

 

greatest

 

Vulture

 

Sriguhyasamaja

 

describing

 
narrative
 

meditation


Vyakarana

 

version

 

Sikshasamuccaya

 

expurgated

 

catalogued

 

relations

 

account

 

stages

 

Dasabhumisvara

 

career


temporarily

 

sojourning

 
interlocutor
 

attain

 

Buddhahood

 

paradise

 

complete

 
copious
 
treatise
 

expounds


Candrapradipa

 
Rajagriha
 

interlocutors

 

Candraprabha

 
Mahayanism
 
principles
 

incidentally

 

enumerates

 

identity

 

guessed