of
their lungs. One of them, throwing up its head, kept venting a howl
of such energy and duration that the animal seemed to be howling for a
handsome wager; while another, cutting in between the yelpings of the
first animal, kept restlessly reiterating, like a postman's bell, the
notes of a very young puppy. Finally, an old hound which appeared to be
gifted with a peculiarly robust temperament kept supplying the part of
contrabasso, so that his growls resembled the rumbling of a bass singer
when a chorus is in full cry, and the tenors are rising on tiptoe in
their efforts to compass a particularly high note, and the whole body of
choristers are wagging their heads before approaching a climax, and
this contrabasso alone is tucking his bearded chin into his collar, and
sinking almost to a squatting posture on the floor, in order to produce
a note which shall cause the windows to shiver and their panes to crack.
Naturally, from a canine chorus of such executants it might reasonably
be inferred that the establishment was one of the utmost respectability.
To that, however, our damp, cold hero gave not a thought, for all his
mind was fixed upon bed. Indeed, the britchka had hardly come to a
standstill before he leapt out upon the doorstep, missed his footing,
and came within an ace of falling. To meet him there issued a female
younger than the first, but very closely resembling her; and on his
being conducted to the parlour, a couple of glances showed him that the
room was hung with old striped curtains, and ornamented with pictures
of birds and small, antique mirrors--the latter set in dark frames which
were carved to resemble scrolls of foliage. Behind each mirror was stuck
either a letter or an old pack of cards or a stocking, while on the wall
hung a clock with a flowered dial. More, however, Chichikov could not
discern, for his eyelids were as heavy as though smeared with treacle.
Presently the lady of the house herself entered--an elderly woman in a
sort of nightcap (hastily put on) and a flannel neck wrap. She belonged
to that class of lady landowners who are for ever lamenting failures of
the harvest and their losses thereby; to the class who, drooping their
heads despondently, are all the while stuffing money into striped
purses, which they keep hoarded in the drawers of cupboards. Into one
purse they will stuff rouble pieces, into another half roubles, and into
a third tchetvertachki [13], although from their mien y
|