FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97  
98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   >>   >|  
fell upon Chichikov's neck. "All three of us will go." "No, no," put in the flaxen-haired man. "You must excuse me, for I must be off home." "Rubbish, rubbish! I am NOT going to excuse you." "But my wife will be furious with me. You and Monsieur Chichikov must change into the other britchka." "Come, come! The thing is not to be thought of." The flaxen-haired man was one of those people in whose character, at first sight, there seems to lurk a certain grain of stubbornness--so much so that, almost before one has begun to speak, they are ready to dispute one's words, and to disagree with anything that may be opposed to their peculiar form of opinion. For instance, they will decline to have folly called wisdom, or any tune danced to but their own. Always, however, will there become manifest in their character a soft spot, and in the end they will accept what hitherto they have denied, and call what is foolish sensible, and even dance--yes, better than any one else will do--to a tune set by some one else. In short, they generally begin well, but always end badly. "Rubbish!" said Nozdrev in answer to a further objection on his brother-in-law's part. And, sure enough, no sooner had Nozdrev clapped his cap upon his head than the flaxen-haired man started to follow him and his companion. "But the gentleman has not paid for the vodka?" put in the old woman. "All right, all right, good mother. Look here, brother-in-law. Pay her, will you, for I have not a kopeck left." "How much?" inquired the brother-in-law. "What, sir? Eighty kopecks, if you please," replied the old woman. "A lie! Give her half a rouble. That will be quite enough." "No, it will NOT, barin," protested the old woman. However, she took the money gratefully, and even ran to the door to open it for the gentlemen. As a matter of fact, she had lost nothing by the transaction, since she had demanded fully a quarter more than the vodka was worth. The travellers then took their seats, and since Chichikov's britchka kept alongside the britchka wherein Nozdrev and his brother-in-law were seated, it was possible for all three men to converse together as they proceeded. Behind them came Nozdrev's smaller buggy, with its team of lean stage horses and Porphyri and the puppy. But inasmuch as the conversation which the travellers maintained was not of a kind likely to interest the reader, I might do worse than say something concerning Nozdrev himself
PREV.   NEXT  
|<   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97  
98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   >>   >|  



Top keywords:

Nozdrev

 

brother

 
britchka
 
haired
 

Chichikov

 

flaxen

 
character
 

travellers

 

Rubbish

 
excuse

rouble
 

However

 

gratefully

 

protested

 

kopeck

 

mother

 

inquired

 

replied

 

Eighty

 

kopecks


horses

 
Porphyri
 
smaller
 

conversation

 

reader

 
maintained
 

interest

 

Behind

 

proceeded

 
transaction

demanded
 
quarter
 

gentlemen

 
matter
 

seated

 

converse

 
gentleman
 

alongside

 

stubbornness

 

opposed


peculiar

 

opinion

 
dispute
 

disagree

 

rubbish

 

furious

 

thought

 
people
 

Monsieur

 

change