FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104  
105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   >>   >|  
, familiar with the taste of our landed gentry (who love "good" madeira) invariably doctor the stuff with copious dashes of rum and Imperial vodka, in the hope that Russian stomachs will thus be enabled to carry off the lot. After this bottle Nozdrev called for another and "a very special" brand--a brand which he declared to consist of a blend of burgundy and champagne, and of which he poured generous measures into the glasses of Chichikov and the brother-in-law as they sat to right and left of him. But since Chichikov noticed that, after doing so, he added only a scanty modicum of the mixture to his own tumbler, our hero determined to be cautious, and therefore took advantage of a moment when Nozdrev had again plunged into conversation and was yet a third time engaged in refilling his brother-in-law's glass, to contrive to upset his (Chichikov's) glass over his plate. In time there came also to table a tart of mountain-ashberries--berries which the host declared to equal, in taste, ripe plums, but which, curiously enough, smacked more of corn brandy. Next, the company consumed a sort of pasty of which the precise name has escaped me, but which the host rendered differently even on the second occasion of its being mentioned. The meal over, and the whole tale of wines tried, the guests still retained their seats--a circumstance which embarrassed Chichikov, seeing that he had no mind to propound his pet scheme in the presence of Nozdrev's brother-in-law, who was a complete stranger to him. No, that subject called for amicable and PRIVATE conversation. Nevertheless, the brother-in-law appeared to bode little danger, seeing that he had taken on board a full cargo, and was now engaged in doing nothing of a more menacing nature than picking his nose. At length he himself noticed that he was not altogether in a responsible condition; wherefore he rose and began to make excuses for departing homewards, though in a tone so drowsy and lethargic that, to quote the Russian proverb, he might almost have been "pulling a collar on to a horse by the clasps." "No, no!" cried Nozdrev. "I am NOT going to let you go." "But I MUST go," replied the brother-in-law. "Don't dry to hinder me. You are annoying me greatly." "Rubbish! We are going to play a game of banker." "No, no. You must play it without me, my friend. My wife is expecting me at home, and I must go and tell her all about the fair. Yes, I MUST go if I am to please her. Do
PREV.   NEXT  
|<   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104  
105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   >>   >|  



Top keywords:
brother
 

Chichikov

 

Nozdrev

 
engaged
 

called

 

declared

 
Russian
 

conversation

 

noticed

 
nature

menacing

 

responsible

 

condition

 
wherefore
 
altogether
 

picking

 

length

 

presence

 
scheme
 

complete


stranger

 

subject

 

propound

 

circumstance

 

embarrassed

 

amicable

 

PRIVATE

 

danger

 

Nevertheless

 

appeared


retained

 

friend

 
banker
 

annoying

 

hinder

 
greatly
 

Rubbish

 

expecting

 

lethargic

 

proverb


drowsy

 

excuses

 
departing
 

homewards

 

replied

 
clasps
 

pulling

 
collar
 
glasses
 
measures