FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64  
65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   >>   >|  
red the reproach by the following verse, sent for the purpose. "The infidels say, 'unless the Quran be sent down to him all at once'--but in this way we establish thy heart in it, _in parcels have we parcelled it out to thee_" (Sura xxv. 34). The revelation thus given is entirely objective; it came to the ear of the Prophet through the teaching of Gabriel. "Yet it is a glorious Quran, _written on the preserved Table_." (Sura lxxxv. 22). Gabriel addresses the Prophet thus: "When we have _recited_ it then follow thou the _recital_." (Sura lxxv. 18). The external mode in which it came is referred to in the verse: "We have _sent down_ to thee an Arabic Quran." (Sura xx. 112). The fragmentary way in which the Quran was given[48] was not without its difficulties. Some passages contradicted others, some were difficult to understand. To the Prophet alone was the solution known. The knowledge he communicated to his immediate followers, the Companions, as they are called, thus: "To thee have we sent down this book of monitions, that _thou mayest make clear to men_ what hath been sent down to them." (Sura xvi. 46). Ibn Khaldoun says: "The Prophet unfolded the meaning, distinguished between abrogated and abrogating verses, {47} and communicated this knowledge to his Companions. It was from his mouth that they knew the meaning of the verses and the circumstances which led to each distinct revelation being made."[49] The Companions thus instructed became perfectly familiar with the whole revelation. This knowledge they handed down by word of mouth to their followers, the Taba'in, who in their turn passed it on to their followers the Taba-i-Taba'in. The art of writing then became common, and the business of the commentator henceforth was to collect together the sayings of the Companions thus handed down. Criticism of a passage in the Quran was not his duty, criticism of a comment made on it by a Companion was beyond his province: the first was too sacred to be touched, the second must be accepted if only the chain of narrators of the statement were perfect. Thus early in the history of Islam were the principles of exegesis fixed and settled. Every word, every sentence, has now its place and class. The commentator has now only to reproduce what was written before,[50] though he may in elucidation of the point, bring forth some Tradition hitherto unnoticed, which would, however, be a difficult thing to do. It will thus be seen that anyth
PREV.   NEXT  
|<   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64  
65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   >>   >|  



Top keywords:

Prophet

 

Companions

 

revelation

 

knowledge

 
followers
 
written
 

handed

 

communicated

 

commentator

 

Gabriel


difficult
 

verses

 
meaning
 
henceforth
 

collect

 
sayings
 

comment

 

passage

 
Companion
 
Criticism

criticism

 

perfectly

 
familiar
 

instructed

 
distinct
 
reproach
 

writing

 
common
 
passed
 

business


elucidation
 
reproduce
 

Tradition

 

hitherto

 

unnoticed

 

sentence

 

accepted

 

narrators

 

sacred

 

touched


statement
 

perfect

 

exegesis

 
settled
 
principles
 

history

 

province

 

distinguished

 

recital

 
external