FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65  
66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   >>   >|  
ing like the work of a Christian commentator, with all its fresh life and new ideas, is not to be had in Islam. The perfection of its exegesis is its dogmatic and antique nature-- "While as the world rolls on from age to age, And realms of thought expand, The letter stands without expanse or range, Stiff as a dead man's hand." The technical terms which the student must know, and {48} the definitions of which he must understand, are those which relate to the nature of the words, the sentences, the use of the words of the Quran, and the deduction of arguments from passages in the book. I. The words of the Quran are divided into four classes. 1. _Khass_, or special words. These are sub-divided into three classes. First, words which relate to genus, _e.g._ mankind. Secondly, words which relate to species, _e.g._ a man, which refers to men as distinguished from women. Thirdly, words which relate to special individuality, _e.g._ Zeid, which is the name of a special individual. 2. _'Amm_, or common or collective names, such as "people." 3. _Mushtarik_, or words which have several significations, as the Arabic word "'ain," which may mean an eye, a fountain, or the sun. Again, the word "Sulat," if connected with God, may mean mercy, as "Sulat Ullah," the mercy of God; if with man, it may mean either "namaz," a stated liturgical service, or "du'a," prayer in its ordinary sense, _e.g._ Sulat-ul-Istisqa (prayer in time of drought) is du'a, not namaz. 4. _Muawwal_, words which have several significations, all of which are possible, and so a special explanation is required. For example, Sura cviii. 2, reads thus in Sale's translation. "Wherefore pray unto the Lord and _slay_ (the victims)." The word translated "slay" is in Arabic "nahr," which has many meanings. The followers of the great Legist Abu Hanifa render it, "sacrifice," and add the words (the "victims"). The followers of Ibn Shafa'i say it means "placing the hands on the breast in prayer." This illustrates the difference between Mushtarik and Muawwal. In the former, only one meaning is allowable, and that meaning the context settles; in the latter both meanings are allowable and both right. These divisions of words having been well mastered and the power of defining any word in the Quran gained, the {49} student passes on to consider the nature of the sentences. These are divided into two great classes,--the "Obvious," and the "Hidden." This divi
PREV.   NEXT  
|<   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65  
66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   >>   >|  



Top keywords:

relate

 

special

 

prayer

 
classes
 
divided
 

nature

 

significations

 

victims

 
student
 

Muawwal


sentences
 

meanings

 

followers

 

Mushtarik

 

Arabic

 

meaning

 

allowable

 

ordinary

 
Wherefore
 

translation


Istisqa

 

passes

 

drought

 

required

 

explanation

 

breast

 

illustrates

 

difference

 

placing

 

context


settles

 

divisions

 
defining
 

Legist

 

mastered

 

Hidden

 

gained

 
Hanifa
 
service
 

Obvious


render

 
sacrifice
 

translated

 

people

 
expanse
 
stands
 

thought

 

expand

 

letter

 

technical