FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25  
26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   >>   >|  
The Project Gutenberg EBook of The Faith of Islam, by Edward Sell This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org Title: The Faith of Islam Author: Edward Sell Release Date: February 24, 2007 [EBook #20660] Language: English Character set encoding: ASCII *** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE FAITH OF ISLAM *** Produced by Michael Ciesielski, Keith Edkins and the Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was produced from images generously made available by The Internet Archive) Transcriber's note: A few typographical errors have been corrected: they are listed at the end of the text. Original page numbers are shown as {99}. THE FAITH OF ISLAM: BY THE REV. EDWARD SELL, FELLOW OF THE UNIVERSITY OF MADRAS. * * * * * TRUeBNER & CO., LONDON. ADDISON & CO., MADRAS. 1880. _All rights reserved._ * * * * * MADRAS: PRINTED BY ADDISON AND CO., MOUNT ROAD. * * * * * PREFACE. The following pages embody a study of Islam during a residence of fifteen years in India, the greater part of which time I have been in daily intercourse with Musalmans. I have given in the footnotes the authorities from which I quote. I was not able to procure in Madras a copy of the Arabic edition of Ibn Khaldoun's great work, but the French translation by Baron M. de Slane, to which I so frequently refer, is thoroughly reliable. The quotations from the Quran are made from Rodwell's translation. The original has been consulted when necessary. A few slight and occasional errors in transliteration have occurred, such as Sulat for Salat, Munkar for Munkir, &c., but in no case is the meaning affected. In some words, such as Khalif, Khalifate, and Omar, I have retained the anglicised form instead of using the more correct terms, Khalifa, Khilafat, 'Umr. The letter Q has been used to distinguish the Kaf-i-Karashat from the Kaf-i-Tazi. E. S. MADRAS, _December 1st, 1880._ {v} * * * * * CONTENTS. Introduction. ... PAGE ix CHAPTER I. THE FOUNDATIONS OF ISLAM. The Quran--Its revelation--Miraculous nature--
PREV.   NEXT  
|<   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25  
26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   >>   >|  



Top keywords:

MADRAS

 

translation

 

ADDISON

 

errors

 

Edward

 

Project

 

Gutenberg

 

reliable

 

quotations

 

Khaldoun


Arabic

 

original

 
edition
 

Rodwell

 

intercourse

 
procure
 

footnotes

 

authorities

 

frequently

 
Madras

Musalmans

 

French

 

affected

 

Karashat

 
distinguish
 

Khalifa

 

correct

 
Khilafat
 

letter

 

December


FOUNDATIONS

 

revelation

 
Miraculous
 

nature

 

CHAPTER

 

CONTENTS

 

Introduction

 
Munkar
 
Munkir
 

occurred


transliteration

 

slight

 

occasional

 

meaning

 

retained

 

anglicised

 

Khalifate

 
Khalif
 

consulted

 

TRUeBNER