rom malice. Such a
man, who becomes devoted, besides, to the discharge of all the duties of
Religion, becomes endued with the merit of Righteousness. Freed from
drowsiness and procrastination, the pious person, who adheres to the path
of Righteousness to the best of his power, and becomes possessed of pure
conduct, and who is venerable in years, comes to be regarded as equal to
Brahma himself."
"'"'Uma said, "By what course of duties, O god, do those ascetics who are
attached to their respective retreats and possessed of wealth of
penances, succeed in becoming endued with great splendour? By what acts
again, do kings and princes who are possessed of great wealth, and others
who are destitute of wealth, succeed in obtaining high rewards? By what
acts, O god, do denizens of the forest succeed in attaining to that place
which is eternal and in adorning their persons with celestial
sandal-paste? O illustrious god of three eyes, O destroyer of the triple
city, do thou dispel this doubt of mine connected with the auspicious
subject of the observance of penances by telling everything in detail."
"'"'The illustrious deity said, "Those who observe the vows relating to
fasts and restrain their senses, who abstain from injury of any kind to
any creature, and who practise truthfulness of speech, attain to success
and ascending to Heaven sport in felicity with the Gandharvas as their
companions, freed from every kind of evil. The righteous-souled man who
lies down in the attitude which appertains to Manduka-Yoga, and who
properly and according to the ordinance performs meritorious acts after
having taken the Diksha, sports in felicity in the next world in the
company of the Nagas. That man who lives in the company of deer and
subsists upon such grass and vegetables as fall off from their mouths,
and who has undergone the Diksha and attends to the duties attached to
it, succeeds in attaining to Amaravati (the mansions of Indra). That man
who subsists upon the moss he gathers and the fallen leaves of trees that
he picks up, and endures all the severities of cold, attains to very high
place. That man who subsists upon either air or water, or fruits and
roots, attains in after life to the affluence that belongs to the Yakshas
and sports in felicity in the company of diverse tribes of Apsaras.
Having practised for two and ten years, according to the rites laid down
in the ordinances, the vow relating to the endurance of the five fires
|