always filled with the desire of gratifying the
organ of taste, turn away, even when expressly solicited by them. They
never make gifts of wealth or robes, or viands, or gold, or kine, or any
kind of food. Those men who are disinclined to relieve the distress of
others, who are full of cupidity, who have no faith in the scriptures,
and who never make gifts,--verily, these men of little understanding, O
goddess, have to sink in Hell. In course of time, when their sufferings
in Hell come to an end, they take birth in the order of humanity, in
families that are entirely destitute of wealth. Always suffering from
hunger and thirst, excluded from all decent society, hopeless of ever
enjoying good things, they lead lives of great wretchedness. Born in
families that are destitute of all articles of enjoyment, these men never
succeed in enjoying the good things of the world. Indeed, O goddess, it
is through their acts that persons become wretched and poor. There are
others who are full of arrogance and pride caused by the possession of
riches. Those senseless wretches never offer seats to those that deserve
such an offer. Endued with little understandings they do not give way to
them that deserve such an honour.[575] Nor do they give water for washing
the feet to persons unto whom it should be given. Indeed, they do not
honour, agreeably to the ordinance, with gifts of the Arghya, such
persons as deserve to be honoured therewith. They do not offer water for
washing the mouth unto such as deserve to have that honour. They do not
treat their very preceptors, when the latter arrive at their houses, in
the manner in which preceptors should be treated. Living in cupidity and
arrogance, they refuse to treat their seniors and aged men with love and
affection, even insulting those that deserve to be honoured and asserting
their superiority over them without showing reverence and humility. Such
men, O goddess, sink in Hell. When their sufferings come to an end after
a long course of years, they rise from Hell, and take birth in the order
of humanity, in low and wretched families. Indeed, they who humiliate
their preceptors and seniors, have to take their birth in such castes as
those of Swapakas and Pukkasas who are exceedingly vile and bereft of
intelligence. He who is not arrogant or filled with pride, who is a
worshipper of the deities and Brahmanas, who enjoys the respect of the
world, who bows to every one that deserves his reverence
|