Yoga) lying on the body
of the prince of snakes, Sesha, after the universal dissolution; the
Benefactor of kine; (or, He that took a human form for relieving the
earth of the weight of her population); the Master of the universe; the
Protector of the universe; He that is endued with eyes like those of the
bull; He that cherishes Righteousness with love (DLXXXVI--DXCV): He that
is the unreturning hero; He whose soul has been withdrawn from all
attachments; He that reduces to a subtle form the universe at the time of
the universal dissolution; He that does good to His afflicted
worshippers; He whose name, as soon as heard, cleanses the hearer of all
his sins; He who has the auspicious whorl on His breast; He in whom
dwells the goddess of Prosperity for ever; He who was chosen by Lakshmi
(the goddess of Prosperity) as her Lord; He that is the foremost one of
all Beings endued with prosperity (DXCVI--DCIV); He that give prosperity
unto His worshippers; the Master of prosperity; He that always lives with
those that are endued with prosperity; He that is the receptacle of all
kinds of prosperity; He that gives prosperity unto all persons of
righteous acts according to the measure of their righteousness; He that
holds the goddess of Prosperity on his bosom; He that bestows prosperity
upon those that hear of, praise, and mediate on Him; He that is the
embodiment of that condition which represents the attainment of
unattainable happiness; He that is possessed of every kind of beauty; He
that is the Refuge of the three worlds (DCV--DCXIV); He that is possessed
of beautiful eye; He that is possessed of beautiful limbs; He that is
possessed of a hundred sources of delight; He that represents the highest
delight; He that is the Master of all the luminaries in the firmament
(for it is He that maintains them in their places and orbits); He that
has subjugated His soul; He whose soul is not swayed by any superior
Being; He that is always of beautiful acts; He whose doubts have all been
dispelled (for He is said to behold the whole universe as an Amlaka in
His palm) (DCXV--DCXXIII); He that transcends all creatures; He whose
vision extends in all directions: He that has no Master; He that at all
times transcends all changes; He that (in the form of Rama) had to lie
down on that bare ground; He that adorns the earth (by His incarnations);
He that is puissance's self; He that transcends all grief; He that
dispels the griefs of all His worsh
|