FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114  
115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   >>   >|  
their offerings, that no amount of Sanskrit scholarship, such as can be gained in England, would have been sufficient to unravel the intricate speculations concerning the matters which form the bulk of the Aitareya-brahma_n_a. The difficulty was not to translate the text word for word, but to gain a clear, accurate, and living conception of the subjects there treated. The work was composed by persons, and for persons, who, in a general way, knew the performance of the Vedic sacrifices as well as we know the performance of our own sacred rites. If we placed the English Prayer-book in the hands of a stranger who had never assisted at an English service, we should find that, in spite of the simplicity and plainness of its language, it failed to convey to the uninitiated a clear idea of what he ought and what he ought not to do in church. The ancient Indian ceremonial, however, is one of the most artificial and complicated forms of worship that can well be imagined; and though its details are, no doubt, most minutely described in the Brahma_n_as and the Sutras, yet, without having seen the actual site on which the sacrifices are offered, the altars constructed for the occasion, the instruments employed by different priests--the _tout-ensemble_, in fact, of the sacred rites--the reader seems to deal with words, but with words only, and is unable to reproduce in his imagination the acts and facts which were intended to be conveyed by them. Various attempts were made to induce some of the more learned Brahmans to edit and translate some of their own rituals, and thus enable European scholars to gain an idea of the actual performance of their ancient sacrifices, and to enter more easily into the spirit of the speculations on the mysterious meaning of these rituals, which are embodied in the so-called Brahma_n_as, or 'the sayings of the Brahmans.' But although, thanks to the enlightened exertions of Dr. Ballantyne and his associates in the Sanskrit College of Benares, Brahmans might have been found knowing English quite sufficiently for the purpose of a rough and ready translation from Sanskrit into English, such was their prejudice against divulging the secrets of their craft that none could be persuaded to undertake the ungrateful task. Dr. Haug tells us of another difficulty, which we had hardly suspected,--the great scarcity of Brahmans familiar with the ancient Vedic ritual: 'Seeing the great difficulties, nay, impo
PREV.   NEXT  
|<   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114  
115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   >>   >|  



Top keywords:

English

 

Brahmans

 

sacrifices

 

ancient

 
Sanskrit
 
performance
 

sacred

 

persons

 

actual

 

Brahma


rituals

 

difficulty

 

translate

 

speculations

 

scarcity

 

European

 

spirit

 
mysterious
 

meaning

 

suspected


easily
 
learned
 

scholars

 

enable

 

induce

 

imagination

 

reproduce

 
unable
 

difficulties

 

intended


Seeing

 
ritual
 

attempts

 
conveyed
 

Various

 

familiar

 
purpose
 
sufficiently
 

ungrateful

 

knowing


undertake

 

persuaded

 

secrets

 

prejudice

 

translation

 

Benares

 
called
 

divulging

 
embodied
 

sayings