FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48  
49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   >>  
ence in all the worldly accidents that might befal them; to resign themselves into God's hands, and accept in faith whatever might happen. He then proceeds: "If any of you lack wisdom" (prudentia ad dijudicandum quid in singulis circumstantiis agendum sit--_Grotius_), "let him ask of God" (postulet ab eo, qui dat, nempe Deo: ut intelligas non aliunde petendum sapientiam.--_Erasmus_). Again, in chap. iii. 13., he asks: "Who is a wise man, and endued with knowledge among you" ([Greek: epistemon], _i. e._ sciens, sive scientia praeditus, quod recentiores vocant scientificus.--_Erasmus_). He bids him prove his wisdom by submission to the truth; for that cunning craftiness which manifests itself only in generating heresies and contentions, is-- "Not from above," [Greek: all' epigeios, Psuchike ] (animalis,--ista sapientia a natura est, non a Deo) [Greek: daimoniodes].--_Vid._ Eph. ii. 2., and 2 Cor. iv. 4. These passages would naturally afford ample scope for the exuberant fancy of ancient commentators; and it is not unreasonable to suppose that Bishop Taylor may have had the remarks of one of these writers running in his mind, when he quoted St. James as reprobating, with such minuteness of detail, the folly of consulting oracles, spirits, sorcerers, and the like. I have not, at present, access to any of the commentators to whom I allude; so I am unable to confirm this suggestion. H. C. K. ---- Rectory, Hereford. There is no uncanonical epistle attributed to this apostle, although the one received by the English from the Greek and Latin churches was pronounced uncanonical by Luther. The passage to which Jeremy Taylor refers, is iv. 13, 14., which he interpreted as referring to an unlawful inquiry into the future: "Go to now, ye that say, To-day or to-morrow we will go into such a city and continue there a year, and buy and sell, and get gain: whereas ye know not what shall be on the morrow: for what is your life? It is even a vapour, that appeareth for a little time, and then vanisheth away." Hug (Wait's Trans., vol. ii. p. 579.) considers the apostle as reproving the Jews for attempting to evade the national punishment threatened them, by removing out of their own country of Judaea. Probably, however, neither Taylor nor Hug are correct in departing from the more obvious signification, which refers to the mercantile character of the twelv
PREV.   NEXT  
|<   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48  
49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   >>  



Top keywords:
Taylor
 

refers

 

commentators

 

uncanonical

 

apostle

 

Erasmus

 
morrow
 

wisdom

 

pronounced

 

Luther


inquiry

 

future

 

unlawful

 

Jeremy

 
interpreted
 

referring

 

passage

 

allude

 

unable

 

suggestion


confirm
 

access

 

sorcerers

 
spirits
 
present
 

received

 

English

 

churches

 

attributed

 

epistle


Rectory

 

Hereford

 

threatened

 

punishment

 

removing

 

national

 

considers

 
reproving
 

attempting

 

country


Judaea

 

obvious

 
signification
 
mercantile
 

character

 

departing

 
correct
 

Probably

 
oracles
 

continue