FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   >>  
lia. I am then perfectly well aware that this term has long been in use in Scotland and the north of Ireland as _i. q._ lump, as a _nugget_ of bread, of sugar, &c. But an _ingot_ is a lump also: and the derivation is so simple and natural, that in any case I am disposed to regard it as the true one. May not the Yankee term have been made independently of the British one? THOS. KEIGHTLEY. _Another odd Mistake_ (Vol. vii., p. 405.).--On page 102. of _Last Glimpses of Convocation_, by A. J. Joyce, 1853, I read of "the defiance thrown out to Henry III. by his barons, _Nolumus leges Angliae mutare_." I have never read of any such defiance, expressed in any such language, anywhere else. W. FRASER. Tor-Mohun. _Spontaneous Combustion_ (Vol. vii., pp. 286. 440.).--I have somewhere read an account of a drunkard whose body was so saturated with alcohol, that being bled in a fever, and the lamp near him having been overthrown, the blood caught fire, and burst into a blaze: the account added, that he was so startled by this occurrence, that on his recovery he reformed thoroughly, and prolonged his life to a good old age. Where is this story to be found, and is the fact related physically possible? It seems to bear on the question of spontaneous combustion. W. FRASER. Tor-Mohun. _Erroneous Forms of Speech_ (Vol vii., p. 329.).--E. G. R. will find, on farther inquiry, that he is in the wrong as regards the mode of writing and speaking _mangold-wurzel_. The subject was discussed in the _Gardeners' Chronicle_ in 1844. There (p. 204.) your correspondent will find, by authority of "a German," that _mangold_ is field-beet or leaf-beet: and that _mangel_ is a corruption or pretended emendation of the common German appellation, and most probably of English coinage. Such a thing as _mangel-wurzel_ is not known on the Continent; and the best authorities now, in this country, all use _mangold-wurzel_. M. P.S.--Since writing the above, I have seen MR. FRERE's note on the same subject (Vol. vii, p. 463.). The substitution of _mangel_ for the original _mangold_, was probably an attempt to correct some vulgar error in orthography; or to substitute a word of some significance for one of none. But, as Dr. Lindley has said, "If we adopt a foreign name, we ought to take it as we find it, whatever may be its imperfections." _Ecclesia Anglicana_ (Vol. vii., pp. 12. 440. 535.).--I gladly set down for G. R. M. the following instanc
PREV.   NEXT  
|<   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   >>  



Top keywords:
mangold
 

mangel

 

wurzel

 

account

 

subject

 

defiance

 
German
 
writing
 
FRASER
 

corruption


combustion

 

emendation

 

appellation

 
Erroneous
 

common

 

spontaneous

 

pretended

 

speaking

 

discussed

 

Gardeners


farther

 

inquiry

 

Chronicle

 

Speech

 
authority
 

correspondent

 

foreign

 

Lindley

 
substitute
 

significance


gladly

 

instanc

 
imperfections
 

Ecclesia

 
Anglicana
 

orthography

 

country

 

authorities

 
coinage
 

Continent


question
 
original
 

substitution

 

attempt

 

correct

 

vulgar

 
English
 

Mistake

 

Another

 

independently