FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45  
46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   >>   >|  
notice the authors of the seven famous Mua'llakat, or suspended, or strung-together poems of the temple of Mecca, already alluded to above. As these poems were written in letters of gold, they were also called Muzahhibat, or "gilded." According to Arab notions, the subjects of a poet are four or five. He praises, loves, is angry, mourns, or describes either female beauty, animals, or objects of nature. Poems comprising one of these subjects only are short, but those treating of several are longer, and contain eulogies of chiefs, rulers, distinguished men and women, etc. The poet touches on the valour, liberality and eloquence of the hero, on the beauty and virtues of the woman, and describes the nearest surroundings, which are of the greatest interest, such as the horse, the camel, the antelope, the ostrich, the wild cow, the cloud, the lightning, wine, the vestiges of the tent of the beloved, and the hospitable camp-fire. The Kasidas of the Mua'llakat are a series of smaller poems, composed on various occasions, and then strung together in one piece. Among them the two Kasidas of Amra-al-Kais (Amriolkais), and of Antara, are the most brilliant and romantic, on account of the sentiments of love they breathe towards the three beauties--Oneiza, Fatima, and Abla. The Kasida of Labid is famous for his description of both the camel and the horse; that of Tarafa for the delineation of the camel; that of Amru for the picture of a battle; while Harath chanted the praises of arms, and of the King of Hirah, and Zoheir produced a poem full of wise maxims. The whole seven contain a great deal about the personal feelings, the personal courage, the heroic deeds, and the wonderful adventures of the authors themselves--to which may be added descriptions of various animals, of hunting scenes, and of battle, the conventional lament for the absence or departure of a mistress, the delight of meeting her, and other bright sketches of Arab life in camp and on the march, with its joys, its sorrows, and its constant changes. Sir William Jones first brought these poems to the notice of the West, and published a translation of them in A.D. 1782. 'They exhibit,' he says, 'an exact picture of the virtues and the vices, the wisdom and the folly, of the early Arabs. The poems show what may constantly be expected from men of open hearts and boiling passions, with no law to control, and little religion to restrain them.' The above translations,
PREV.   NEXT  
|<   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45  
46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   >>   >|  



Top keywords:

personal

 

animals

 
describes
 

beauty

 

virtues

 
Kasidas
 

subjects

 

praises

 

strung

 
picture

llakat

 
battle
 

authors

 

notice

 

famous

 
Tarafa
 

delineation

 

descriptions

 

absence

 

conventional


scenes
 

departure

 
hunting
 

mistress

 

lament

 

adventures

 

maxims

 
delight
 

Zoheir

 

heroic


wonderful
 
produced
 

courage

 
chanted
 

Harath

 

feelings

 

constantly

 

expected

 
wisdom
 
religion

restrain

 

translations

 

control

 

hearts

 
boiling
 

passions

 

sorrows

 

constant

 
bright
 

sketches