FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94  
95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   >>   >|  
Bawwab improved after him by imparting rotundity and clearness to the new letters, and which Ibn Yakut Al-Mausili brought afterwards to the greatest perfection in A.D. 1200. Ibn Mukla, who was born in A.D. 885, and died A.D. 941, was vizier to the Khalifs Al-Kahir-billah and Al-Radhi-billah; but, falling into disfavour through the intrigues of his enemies, he first had his hand cut off in A.D. 937, and eventually his tongue was torn out, and he was allowed to perish in the dungeon without any assistance being offered to him. Ibn-al-Bawwab, the Penman, is said to have possessed a skill in penmanship to which no other person ever attained in ancient or modern times. He died at Baghdad A.D. 1032, and the following verses were composed as his elegy: 'Thy loss was felt by the writers of former times, And each successive day justifies their grief. The ink-bottles are therefore black with sorrow, And the pens are rent through affliction.' During the eleventh century of the Hijrah (A.D. 1592-1689) there lived Mustafa bin Abdullah Katib Jelaby, otherwise known as Haji Khalfa, and commonly called Mustafa Haji Khalfa, a man of science as a Turkish historian and geographer, but an Arabic encyclopaedist and bibliographer. He was the compiler of a work containing many thousands of titles of Arab, Persian, and Turkish books, with the names of their authors. Fluegel edited this great work under the title of 'Lexicon Enciclopaedicum et Bibliographicum,' with a Latin translation in seven bulky volumes, and it is an extremely valuable work of reference, put together with the most astonishing and persevering care, and consulted by all who desire information on Arabic, Persian, and Turkish literature. This was printed by the Oriental Translation Fund between A.D. 1835 and 1850, and will always remain as one of the most valuable works printed by that most useful society, whose extinction must ever be regretted by all Orientalists and persons interested in Oriental literature. Haji Khalfa wrote another interesting work, giving a detailed account of the maritime wars of the Turks in the Mediterranean and Black Sea and on the Danube, which has been translated by Mr. James Mitchell. The date of Haji Khalfa's death is uncertain. He is known to have been alive in A.D. 1622, and still in 1652, and he is supposed to have died in A.D. 1657. The works of Abul Khair, previously mentioned, and of Haji Khalfa, embody a ma
PREV.   NEXT  
|<   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94  
95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   >>   >|  



Top keywords:

Khalfa

 

Turkish

 

valuable

 

literature

 

Arabic

 

Oriental

 

printed

 
Mustafa
 

Persian

 

billah


Bawwab
 
astonishing
 

thousands

 

titles

 
persevering
 

bibliographer

 
encyclopaedist
 
information
 

desire

 

compiler


consulted

 

reference

 
Enciclopaedicum
 

Bibliographicum

 

Lexicon

 

edited

 
translation
 

Fluegel

 

extremely

 
volumes

authors

 

Mitchell

 

translated

 

Mediterranean

 

Danube

 
uncertain
 
previously
 

mentioned

 

embody

 

supposed


maritime

 

remain

 

society

 

Translation

 

extinction

 

interesting

 
giving
 

detailed

 

account

 
interested