FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71  
72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   >>   >|  
element in the life of Ireland, and we may be sure that he was not displeased when his stepdaughter married one of them. Yet the creator of literature works more wisely than he knows, and Borrow's books have won the wise and benign appreciation of many an Irish and Roman Catholic reader, whose nationality and religion Borrow would have anathematised. Irishmen may forgive Borrow much, because he was one of the first of modern English writers to take their language seriously.[32] It is true that he had but the most superficial knowledge of it. He admits--in _Wild Wales_--that he only knew it 'by ear.' The abundant Irish literature that has been so diligently studied during the last quarter of a century was a closed book to Borrow, whose few translations from the Irish have but little value. Yet the very appreciation of Irish as a language to be seriously studied in days before Dr. Sigerson, Dr. Douglas Hyde, and Dr. Kuno Meyer had waxed enthusiastic and practical kindles our gratitude. Then what a character is Murtagh. We are sure there was a Murtagh, although, unlike Borrow's other boyish and vagabond friend Haggart, we know nothing about him but what Borrow has to tell. Yet what a picture is this where Murtagh wants a pack of cards: 'I say, Murtagh!' 'Yes, Shorsha dear!' 'I have a pack of cards.' 'You don't say so, Shorsha ma vourneen?--you don't say that you have cards fifty-two?' 'I do, though; and they are quite new--never been once used.' 'And you'll be lending them to me, I warrant?' 'Don't think it!--But I'll sell them to you, joy, if you like.' 'Hanam mon Dioul! am I not after telling you that I have no money at all?' 'But you have as good as money, to me, at least; and I'll take it in exchange.' 'What's that, Shorsha dear?' 'Irish!' 'Irish?' 'Yes, you speak Irish; I heard you talking it the other day to the cripple. You shall teach me Irish.' 'And is it a language-master you'd be making of me?' 'To be sure!--what better can you do?--it would help you to pass your time at school. You can't learn Greek, so you must teach Irish!' Before Christmas, Murtagh was playing at cards with his brother Denis, and I could speak a considerable quantity of broken Irish.[33] With what distrust as we learn again and again in _Lavengro_ did Captain Borrow follow his son's
PREV.   NEXT  
|<   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71  
72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   >>   >|  



Top keywords:

Borrow

 
Murtagh
 

language

 
Shorsha
 

literature

 

studied

 
appreciation
 

vourneen

 

lending

 

warrant


brother

 
playing
 

Christmas

 

school

 

Before

 

considerable

 

quantity

 
Captain
 

follow

 

Lavengro


distrust

 

broken

 

exchange

 

telling

 

talking

 
making
 
cripple
 

master

 
kindles
 

modern


English
 

writers

 

religion

 

anathematised

 
Irishmen
 

forgive

 

admits

 

knowledge

 
superficial
 

nationality


reader

 
married
 

creator

 

stepdaughter

 

element

 
Ireland
 

displeased

 
wisely
 

Catholic

 

benign