FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27  
28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   >>   >|  
o man dared speak a word to him. And thus it is said that Egil was clad when he laid Bodvar in the tomb. His hose were bound fast about his legs, and he had on a red linen kirtle, narrow above, and tied with strings at the sides. And men say that his body swelled so greatly that his kirtle burst from off him, and so did his hose."--P. 602. It is well known that the subjects of many ballads are common to Scotland, and to the countries of Northern Europe. Thus, the fine old "Douglas Tragedy," the scene of which is pointed out at Blackhouse Tower, on the Yarrow, is equally localised in Denmark: "Seven large stones," says Sir Walter, "erected upon the neighbouring heights of Blackhouse, are shown as marking the spot where the seven brethren were slain; and the Douglas Burn is avowed to have been the stream at which the lovers stopped to drink; so minute is tradition in ascertaining, the scene of a tragical tale, which, considering, the rude state of former times, had probably foundation in some real event." The corresponding Danish ballad, however, that of "Ribolt and Guldborg," which has been translated by Mr. Jamieson, is not less minute in pointing out the scene of action. The origin of ballads, which are thus widely spread, must probably be sought in very high antiquity; and we cannot wonder if we find them undergoing considerable {506} change in the passage from one country to another. At least the "Douglas Tragedy" betrays one very singular mark of having lost something of the original. In "Ribolt and Guldborg," when the lady's brothers have all but overtaken the fugitives, the knight addresses her thus: "Light down, Guldborg, my lady dear, And hald our steeds lay the renyes here. And e'en sae be that ye see me fa' Be sure that ye never upon me ca'; And e'en sae be that ye see me bleed, Be sure that ye name na' me till dead." Ribolt kills her father and her two eldest brothers, and then Guldborg can no longer restrain herself: "Hald, hald, my Ribolt, dearest mine, Now belt thy brand, for its 'mair nor time. My youngest brother ye spare, O spare, To my mither the dowie news to bear." But she has broken her lover's mysterious caution, and he is mortally wounded in consequence: "When Ribolt's name she named that stound, 'Twas then that he gat his deadly wound." In the Scottish ballad, no such c
PREV.   NEXT  
|<   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27  
28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   >>   >|  



Top keywords:

Ribolt

 

Guldborg

 
Douglas
 

minute

 

Blackhouse

 

Tragedy

 

ballads

 
brothers
 

ballad

 

kirtle


Bodvar

 

renyes

 

steeds

 
singular
 
betrays
 

country

 

original

 
knight
 

addresses

 

fugitives


overtaken
 

broken

 
mysterious
 

caution

 

mither

 

mortally

 

wounded

 

deadly

 

Scottish

 
consequence

stound

 

restrain

 

longer

 
dearest
 

father

 
eldest
 
youngest
 

brother

 

passage

 
considerable

Walter

 
erected
 
stones
 

equally

 

localised

 

Denmark

 

neighbouring

 
heights
 
brethren
 

avowed