FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27  
28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   >>   >|  
o man dared speak a word to him. And thus it is said that Egil was clad when he laid Bodvar in the tomb. His hose were bound fast about his legs, and he had on a red linen kirtle, narrow above, and tied with strings at the sides. And men say that his body swelled so greatly that his kirtle burst from off him, and so did his hose."--P. 602. It is well known that the subjects of many ballads are common to Scotland, and to the countries of Northern Europe. Thus, the fine old "Douglas Tragedy," the scene of which is pointed out at Blackhouse Tower, on the Yarrow, is equally localised in Denmark: "Seven large stones," says Sir Walter, "erected upon the neighbouring heights of Blackhouse, are shown as marking the spot where the seven brethren were slain; and the Douglas Burn is avowed to have been the stream at which the lovers stopped to drink; so minute is tradition in ascertaining, the scene of a tragical tale, which, considering, the rude state of former times, had probably foundation in some real event." The corresponding Danish ballad, however, that of "Ribolt and Guldborg," which has been translated by Mr. Jamieson, is not less minute in pointing out the scene of action. The origin of ballads, which are thus widely spread, must probably be sought in very high antiquity; and we cannot wonder if we find them undergoing considerable {506} change in the passage from one country to another. At least the "Douglas Tragedy" betrays one very singular mark of having lost something of the original. In "Ribolt and Guldborg," when the lady's brothers have all but overtaken the fugitives, the knight addresses her thus: "Light down, Guldborg, my lady dear, And hald our steeds lay the renyes here. And e'en sae be that ye see me fa' Be sure that ye never upon me ca'; And e'en sae be that ye see me bleed, Be sure that ye name na' me till dead." Ribolt kills her father and her two eldest brothers, and then Guldborg can no longer restrain herself: "Hald, hald, my Ribolt, dearest mine, Now belt thy brand, for its 'mair nor time. My youngest brother ye spare, O spare, To my mither the dowie news to bear." But she has broken her lover's mysterious caution, and he is mortally wounded in consequence: "When Ribolt's name she named that stound, 'Twas then that he gat his deadly wound." In the Scottish ballad, no such c
PREV.   NEXT  
|<   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27  
28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   >>   >|  



Top keywords:
Ribolt
 

Guldborg

 

Douglas

 

minute

 
Blackhouse
 
Tragedy
 

ballads

 
brothers
 

ballad

 

kirtle


Bodvar

 

renyes

 
steeds
 

singular

 
betrays
 
country
 

original

 

knight

 
addresses
 

fugitives


overtaken

 

broken

 

mysterious

 
caution
 

mither

 
mortally
 

wounded

 

deadly

 

Scottish

 

consequence


stound

 

restrain

 
longer
 

dearest

 

father

 

eldest

 
youngest
 
brother
 

passage

 

considerable


Walter

 

erected

 

stones

 

equally

 
localised
 

Denmark

 
neighbouring
 

heights

 
brethren
 

avowed