FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292  
293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   >>   >|  
siness. I have slept well, and wake better. [_Raising himself up a little._] Why? who are you? It makes my eyes ache to look aslant over the sheets; and I cannot get to sit quite upright so conveniently; and I must not have the window-shutters opened, they tell me. _Petrarca._ Dear Giovanni! have you then been very unwell? _Boccaccio._ O that sweet voice! and this fat friendly hand of thine, Francesco! Thou hast distilled all the pleasantest flowers, and all the wholesomest herbs of spring, into my breast already. What showers we have had this April, ay! How could you come along such roads? If the devil were my labourer, I would make him work upon these of Certaldo. He would have little time and little itch for mischief ere he had finished them, but would gladly fan himself with an Agnus-castus, and go to sleep all through the carnival. _Petrarca._ Let us cease to talk both of the labour and the labourer. You have then been dangerously ill? _Boccaccio._ I do not know: they told me I was: and truly a man might be unwell enough, who has twenty masses said for him, and fain sigh when he thinks what he has paid for them. As I hope to be saved, they cost me a lira each. Assunta is a good market-girl in eggs, and mutton, and cow-heel; but I would not allow her to argue and haggle about the masses. Indeed she knows best whether they were not fairly worth all that was asked for them, although I could have bought a winter cloak for less money. However, we do not want both at the same time. I did not want the cloak: I wanted _them_, it seems. And yet I begin to think God would have had mercy on me, if I had begged it of him myself in my own house. What think you? _Petrarca._ I think he might. _Boccaccio._ Particularly if I offered him the sacrifice on which I wrote to you. _Petrarca._ That letter has brought me hither. _Boccaccio._ You do then insist on my fulfilling my promise, the moment I can leave my bed. I am ready and willing. _Petrarca._ Promise! none was made. You only told me that, if it pleased God to restore you to your health again, you are ready to acknowledge His mercy by the holocaust of your _Decameron_. What proof have you that God would exact it? If you could destroy the _Inferno_ of Dante, would you? _Boccaccio._ Not I, upon my life! I would not promise to burn a copy of it on the condition of a recovery for twenty years. _Petrarca._ You are the only author who would not rather d
PREV.   NEXT  
|<   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292  
293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   >>   >|  



Top keywords:

Petrarca

 

Boccaccio

 
masses
 

promise

 

twenty

 
unwell
 

labourer

 

wanted

 

market

 

Assunta


Indeed

 

haggle

 
winter
 

bought

 
fairly
 
mutton
 
However
 

holocaust

 

Decameron

 

acknowledge


pleased

 

restore

 
health
 

destroy

 

Inferno

 

recovery

 
author
 

condition

 

Promise

 

Particularly


offered

 

sacrifice

 

begged

 

moment

 

fulfilling

 

letter

 

brought

 
insist
 

labour

 

friendly


Giovanni

 

shutters

 
opened
 
wholesomest
 

spring

 

flowers

 

pleasantest

 
Francesco
 

distilled

 

window