FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192  
193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   >>   >|  
r fast with (_el hassua_) barley-gruel; they grind the barley to the size of sparrow-shot, this they mix with water, and simmer over a slow fire two or three hours. This food is esteemed extremely wholesome, and is 243 antifebrile. The Emperor takes this before he drinks tea in a morning: his father, Seedi Muhamed ben Abdallah, also, who drank none but fine hyson tea, never would drink that beverage till he had first laid a foundation of _el hassua_. The Arabs and Shelluhs, with whom _el hassua_ is generally used, urge its salubrity, by reporting that a physician alighted in a strange country, and when he arose in the morning, after performing his matins, he seated himself with some of the inhabitants, and, conversing, asked them how they lived, and with what food they broke their fast? "With _el hassua_," was the reply: "Then," rejoined Esculapius, (_Salam u alikume_,) "Peace be with you; for if you eat _el hassua_ in the morning you have no need of a doctor:" and he immediately departed. When I established the port of Santa Cruz, and opened it to European commerce, the gratitude and hospitality of the Arabs and Shelluhs of the province of Suse, was demonstrated in every way: so rejoiced were they to see their port, after an inactivity of thirty years, again re-established. If I rode out to visit any part of the country, the women, on my approach to a douar, would come out to a great distance with bowls of milk on their heads; others with bowls of honey, with thin scrapings of butter in them, and bread or 244 cakes[169], similar to pancakes, baked in five minutes, on stones heated with the embers of charcoal. These greetings I received by tasting every bowl of milk, and dipping a bit of bread in the honey and eating it. The milk thus presented is emblematical of peace and amity; the honey of welcome: to refuse eating or tasting what is thus presented, is considered, among this patriarchal people, a great breach of good manners, an inexcusable want of courtesy, which they say none but a _kaffer_[170] would commit. They would then say, _Birk eeaudee, birk attajar u straha_, "Alight, I pray thee, alight, merchant! and rest yourself." [Footnote 169: See a similar custom in Genesis, xxiii. 5--8.] [Footnote 170: Kaffer is the Arabic term for
PREV.   NEXT  
|<   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192  
193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   >>   >|  



Top keywords:

hassua

 

morning

 

country

 
tasting
 

similar

 
eating
 

Shelluhs

 

presented

 

Footnote

 
barley

established

 

inactivity

 

thirty

 

distance

 

stones

 

minutes

 

pancakes

 
scrapings
 
butter
 
approach

straha

 

attajar

 
Alight
 

eeaudee

 

commit

 

alight

 

merchant

 
Kaffer
 

Arabic

 

Genesis


custom

 

kaffer

 

dipping

 

emblematical

 

received

 

embers

 

charcoal

 
refuse
 

manners

 
inexcusable

courtesy

 

breach

 

considered

 

patriarchal

 

people

 

heated

 

Abdallah

 

drinks

 

father

 

Muhamed