ed with Love, as with the fire
The wanton Satyr did;
Nor did I know, or could descry
What under there was hid.
That Satyr he but burnt his lips;
But mine's the greater smart,
For kissing Love's dissembling chips
The fire scorch'd my heart.
_The wanton Satyr_, see Note.
566. UPON A COMELY AND CURIOUS MAID.
If men can say that beauty dies,
Marbles will swear that here it lies.
If, reader, then thou canst forbear
In public loss to shed a tear,
The dew of grief upon this stone
Will tell thee pity thou hast none.
567. UPON THE LOSS OF HIS FINGER.
One of the five straight branches of my hand
Is lop'd already, and the rest but stand
Expecting when to fall, which soon will be;
First dies the leaf, the bough next, next the tree.
568. UPON IRENE.
Angry if Irene be
But a minute's life with me:
Such a fire I espy
Walking in and out her eye,
As at once I freeze and fry.
569. UPON ELECTRA'S TEARS.
Upon her cheeks she wept, and from those showers
Sprang up a sweet nativity of flowers.
NOTES.
NOTES.
2. _Whither, mad maiden_, etc. From Martial, I. iv. 11, 12:--
Aetherias, lascive, cupis volitare per auras:
I, fuge; sed poteras tutior esse domi.
_But for the Court._ Cp. Martial, I. iv. 3, 4.
4. _While Brutus standeth by._ "Brutus and Cato are commonplaces of
examples of severe virtue": Grosart. But Herrick is translating. This is
from Martial, XI. xvi. 9, 10:--
Erubuit posuitque meum Lucretia librum,
Sed coram Bruto; Brute, recede, leget.
8. _When he would have his verses read._ The thought throughout this
poem is taken from Martial, X. xix., beginning:--
Nec doctum satis et parum severum,
Sed non rusticulum nimis libellum
Facundo mea Plinio, Thalia,
I perfer:
where the address to Thalia perhaps explains Herrick's "do not _thou_
rehearse". The important lines are:--
Sed ne tempore non tuo disertam
Pulses ebria januam, videto.
... ... ...
Seras tutior ibis ad lucernas.
Haec hora est tua, cum furit Lyaeus,
Cum regnat rosa, cum madent capilli:
Tunc me vel rigidi legant Catones.
_When laurel spirts i' th' fire._ Burning bay leaves was a Christmas
observance. Herrick sings:--
"Of crackling laurel, which foresounds
A plenteous harvest to your gro
|