FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156  
157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   >>   >|  
from the garlick, onion and the leek._ Cp. Numbers xi. 5, and Juv., xi. 9-11. _Cassius, that weak water-drinker._ Not, as Dr. Grosart queries: "Cassius Iatrosophista, or Cassius Felix?" but C. Cassius Longinus, the murderer of Caesar. Cp. Montaigne, II. 2, and Seneca, _Ep._ 83: "Cassius tota vita aquam bibit" there quoted. 201. _To trust to good verses._ Carminibus confide bonis. Ovid, _Am._ III. ix. 39. _The Golden Pomp is come._ Aurea pompa venit, Ovid, _Am._ III. ii. 44. "Now reigns the rose" (nunc regnat rosa) is a common phrase in Martial and elsewhere. For the "Arabian dew," cp. Ovid, _Sappho to Phaon_, 98: Arabo noster rore capillus olet. _A text ... Behold Tibullus lies._ Jacet ecce Tibullus: Vix manet e tanto parva quod urna capit. Ovid, _Am._ III. ix. 39. 203. _Lips Tongueless._ Dr. Nott parallels Catullus, _Carm._ lii. (lv.):-- Si linguam clauso tenes in ore, Fructus projicies amoris omnes: Verbosa gaudet Venus loquela. 208. _Gather ye rosebuds while ye may._ Set to music by William Lawes in Playford's second book of "Ayres," 1652. Printed in _Witts Recreations_, 1654, with the variants: "Gather _your_ Rosebuds" in l. 1; l. 4, _may_ for _will_; l. 6, _he is getting_ for _he's a-getting_; l. 8, _nearer to his setting_ for _nearer he's to setting_. The opening lines are from Ausonius, ccclxi. 49, 50 (quoted by Burton, _Anat. Mel._ III. 2, 5 Sec. 5):-- Collige, virgo, rosas, dum flos novus, et nova pubes, Et memor esto aevum sic properare tuum: cp. also l. 43:-- Quam longa una dies, aetas tam longa rosarum. 209. _Has not whence to sink at all._ Seneca, _Ep._ xx.: Redige te ad parva ex quibus cadere non possis. Cp. Alain Delisle: Qui decumbit humi non habet unde cadat. 211. _His poetry his pillar._ A variation upon the Horatian theme:-- "Exegi monumentum aere perennius Regalique situ pyramidum altius". (III. _Od._ xxx.) 212. _What though the sea be calm._ Almost literally translated from Seneca, _Ep._ iv.: Noli huic tranquillitati confidere: momento mare evertitur: eodem die ubi luserunt navigia sorbentur. 213. _At noon of day was seen a silver star._ "King Charles the First went to St. Paul's Church the 30th day of May, 1630, to give praise for the birth of his son, attended with all his Peers and a most royal Train, where a bright star appeared at High Noon in the sight of all." (_Stella Meridiana_, 1661.) 213.
PREV.   NEXT  
|<   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156  
157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   >>   >|  



Top keywords:

Cassius

 

Seneca

 
Gather
 

nearer

 

setting

 

quoted

 

Tibullus

 
possis
 

Numbers

 

Delisle


cadere

 

quibus

 

Redige

 
decumbit
 
Horatian
 

monumentum

 

perennius

 
variation
 

pillar

 

poetry


Collige
 

properare

 
rosarum
 

Regalique

 

Church

 

praise

 

silver

 

garlick

 

Charles

 
Stella

Meridiana

 

appeared

 

bright

 
attended
 

Almost

 
literally
 
translated
 

altius

 

pyramidum

 
navigia

luserunt

 
sorbentur
 
confidere
 

tranquillitati

 

momento

 

evertitur

 

noster

 
capillus
 
Sappho
 

Longinus