FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207  
208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   >>   >|  
ed as a male being. [240] Afanasief, v. p. 237. [241] _Spasibo_ is the word in popular use as an expression of thanks, and it now means nothing more than "thank you!" But it is really a contraction of _spasi Bog!_ "God save (you)!" as our "Good-bye!" is of "God be with you!" [242] Maksimovich, "Tri Skazki" (quoted by Afanasief, viii. p. 406). [243] Vuk Karajich, No. 13. [244] Afanasief, viii. No. 21. [245] _Schastie_ and _Neschastie_--Luck and Bad-luck--the exact counterparts of the Indian Lakshmi and Alakshmi. [246] Afanasief, iii. No. 9. [247] Afanasief viii. pp. 32-4. [248] _Bezdolny_ (_bez_ = without; _dolya_ = lot, share, etc.). [249] Everyone knows how frequent are the allusions to good and bad fortune in Oriental fiction, so that there is no occasion to do more than allude to the stories in which they occur--one of the most interesting of which is that of Vira-vara in the "Hitopadesa" (chap. iii. Fable 9), who finds one night a young and beautiful woman, richly decked with jewels, weeping outside the city in which dwells his royal master Sudraka, and asks her who she is, and why she weeps. To which (in Mr. Johnson's translation) she replies "I am the Fortune of this King Sudraka, beneath the shadow of whose arm I have long reposed very happily. Through the fault of the queen the king will die on the third day. I shall be without a protector, and shall stay no longer; therefore do I weep." On the variants of this story, see Benfey's "Panchatantra," i. pp. 415-16. [250] From _pyat_ = five, Friday being the fifth working day. Similarly Tuesday is called _Vtornik_, from _vtoroi_ = second; Wednesday is _Sereda_, "the middle;" Thursday _Chetverg_, from _chetverty_ = fourth. But Saturday is _Subbota_. [251] _P.V.S._, i. 230. See also Buslaef, "Ist. Och." pp. 323, 503-4. [252] A tradition of our own relates that the Lords of the Admiralty, wishing to prove the absurdity of the English sailor's horror of Friday, commenced a ship on a Friday, launched her on a Friday, named her "The Friday," procured a Captain Friday to command her, and sent her to sea on a Friday, and--she was never heard of again. [253] Afanasief, "Legendui," No. 13. From the Tambof Government. [254] For an account of various similar superstitions connected with Wednesday and Thursday, see Mannhardt's "Germanische Mythen," p. 15, 16, and W. Schmidt's "Das Jahr und seine Tage," p. 19. [255] Khudyakof, No. 166. From the
PREV.   NEXT  
|<   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207  
208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   >>   >|  



Top keywords:

Friday

 

Afanasief

 

Sudraka

 
Wednesday
 
Thursday
 

vtoroi

 

Vtornik

 
chetverty
 

middle

 

called


Chetverg

 

Sereda

 

fourth

 
Subbota
 

Saturday

 

variants

 

protector

 
longer
 

happily

 
Through

working

 
Similarly
 

Benfey

 

Panchatantra

 
Tuesday
 

account

 

superstitions

 

similar

 

Government

 

Tambof


Legendui

 

connected

 

Mannhardt

 

Khudyakof

 
Mythen
 

Germanische

 
Schmidt
 
tradition
 
relates
 

reposed


Buslaef

 

Admiralty

 

launched

 
procured
 

command

 

Captain

 

commenced

 
wishing
 

absurdity

 
English