FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182  
183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   >>   >|  
is glove, and it disappears, leaving behind it the bags, which turn out to be full of gold. This he gathers up, and then goes indoors. After finding out from his wife where she has taken up her quarters for the night, he says: "And where are you, Need?" "In the pitcher which stands on the stove." After a time the moujik asks his wife if she is asleep. "Not yet," she replies. Then he puts the same question to Need, who gives no answer, having gone to sleep. So he takes his wife's last sarafan, wraps up the pitcher in it, and flings the bundle into an ice-hole.[237] In one of the "chap-book" stories (a _lubochnaya skazka_), a poor man "obtained a crust of bread and took it home to provide his wife and boy with a meal, but just as he was beginning to cut it, suddenly out from behind the stove jumped Kruchina,[238] snatched the crust from his hands, and fled back again behind the stove. Then the old man began to bow down before Kruchina and to beseech him[239] to give back the bread, seeing that he and his had nothing to eat. Thereupon Kruchina replied, "I will not give you back your crust, but in return for it I will make you a present of a duck which will lay a golden egg every day," and kept his word.[240] In Little-Russia the peasantry believe in the existence of small beings, of vaguely defined form, called _Zluidni_ who bring _zlo_ or evil to every habitation in which they take up their quarters. "May the Zluidni strike him!" is a Little-Russian curse, and "The Zluidni have got leave for three days; not in three years will you get rid of them!" is a White-Russian proverb. In a Little-Russian skazka a poor man catches a fish and takes it as a present to his rich brother, who says, "A splendid fish! thank you, brother, thank you!" but evinces no other sign of gratitude. On his way home the poor man meets an old stranger and tells him his story--how he had taken his brother a fish and had got nothing in return but a "thank ye." "How!" cries the old man. "A _spasibo_[241] is no small thing. Sell it to me!" "How can one sell it?" replies the moujik. "Take it pray, as a present!" "So the _spasibo_ is mine!" says the old man, and disappears, leaving in the peasant's hands a purse full of gold. The peasant grows rich, and moves into another house. After a time his wife says to him-- "We've been wrong, Ivan, in leaving our mill-stones in the old house. They nourished us, you see, when we were poor; but
PREV.   NEXT  
|<   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182  
183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   >>   >|  



Top keywords:

Kruchina

 

brother

 

Little

 
Zluidni
 
leaving
 

present

 

Russian

 
spasibo
 

skazka

 

return


disappears

 

replies

 

moujik

 
peasant
 

pitcher

 

quarters

 

stones

 
strike
 

called

 
beings

vaguely

 
defined
 

nourished

 

habitation

 
stranger
 

gratitude

 

proverb

 

catches

 

evinces

 

splendid


answer

 

question

 

sarafan

 

flings

 
bundle
 

asleep

 
gathers
 
indoors
 
finding
 

stands


stories

 

lubochnaya

 

replied

 
Thereupon
 

golden

 

Russia

 

peasantry

 
beseech
 

beginning

 
obtained