FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279  
280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   >>   >|  
Johnson made him advert to the consideration, that he who does not understand a language, cannot know that something which is recited to him is in that language, he might have believed, and reported to this hour, that he had 'heard a great part of _Fingal_ repeated in the original.' For the satisfaction of those on the north of the Tweed, who may think Dr. Johnson's account of Caledonian credulity and inaccuracy too strong,[1061] it is but fair to add, that he admitted the same kind of ready belief might be found in his own country. 'He would undertake, (he said) to write an epick poem on the story of _Robin Hood_,[1062] and half England, to whom the names and places he should mention in it are familiar, would believe and declare they had heard it from their earliest years.' One of his objections to the authenticity of _Fingal_, during the conversation at Ulinish,[1063] is omitted in my _Journal_, but I perfectly recollect it. 'Why is not the original deposited in some publick library, instead of exhibiting attestations of its existence?[1064] Suppose there were a question in a court of justice, whether a man be dead or alive: You aver he is alive, and you bring fifty witnesses to swear it: I answer, "Why do you not produce the man?"' This is an argument founded upon one of the first principles of the _law of evidence_, which _Gilbert_[1065] would have held to be irrefragable. I do not think it incumbent on me to give any precise decided opinion upon this question, as to which I believe more than some, and less than others.[1066] The subject appears to have now become very uninteresting to the publick. That _Fingal_ is not from beginning to end a translation from the Gallick, but that _some_ passages have been supplied by the editor to connect the whole, I have heard admitted by very warm advocates for its authenticity. If this be the case, why are not these distinctly ascertained? Antiquaries, and admirers of the work, may complain, that they are in a situation similar to that of the unhappy gentleman, whose wife informed him, on her death-bed, that one of their reputed children was not his; and, when he eagerly begged her to declare which of them it was, she answered, '_That_ you shall never know;' and expired, leaving him in irremediable doubt as to them all. I beg leave now to say something upon _second sight_, of which I have related two instances,[1067] as they impressed my mind at the time. I own, I
PREV.   NEXT  
|<   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279  
280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   >>   >|  



Top keywords:

Fingal

 

admitted

 

question

 

publick

 
Johnson
 

language

 

original

 
declare
 

authenticity

 
supplied

Gallick

 
beginning
 

translation

 

uninteresting

 
passages
 

opinion

 

irrefragable

 

incumbent

 

Gilbert

 

principles


evidence

 

subject

 

appears

 
precise
 

decided

 

situation

 
expired
 

leaving

 

irremediable

 

answered


eagerly

 

begged

 

instances

 

impressed

 
related
 

children

 
reputed
 

distinctly

 

ascertained

 
connect

advocates

 

Antiquaries

 
admirers
 

informed

 
gentleman
 

complain

 
similar
 
unhappy
 

editor

 
attestations