FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192  
193   >>  
Ausonius' poems was published by Thomas Stanley in 1649. There is nothing in the original corresponding to the last four lines of Vaughan's translation. Ll. 89-94. The Latin is: "Se quisque absolvere gestit, Transferat ut proprias aliena in crimina culpas." Vaughan's simile is borrowed from Donne's _Fourth Elegy_ (_Muses' Library_, I., 107): "as a thief at bar is questioned there, By all the men that have been robb'd that year." P. 125. Translations from Boethius. These translations are from the _De Consolatione Philosophiae_, a medley of prose and verse. Vaughan has translated all the verse in the first two books except the Metrum 3 of Book I. and Metrum 6 of Book II. The headings of Metra 7 and 8 of Book II. are given in error in _Olor Iscanus_ as Metra 6 and 7. Some further translations from Books III. and IV. will be found in _Thalia Rediviva_, pp. 224-235. P. 144. Translations from Casimirus. These translations are from the Polish poet Mathias Casimirus Sarbievius, or Sarbiewski (1595-1640). His Latin _Lyrics_ and _Epodes_, modelled on Horace, were published in 1625-1631. Sarbiewski was a Jesuit, and a complete edition of his poems was published by the Jesuits in 1892. P. 158. Venerabili viro, praeceptori suo olim et semper colendissimo Magistro Mathaeo Herbert. Matthew Herbert was Rector of Llangattock, and apparently acted as tutor to the young Vaughans. He is mentioned in the lines _Ad Posteros_ (p. 51). Thomas Vaughan also has two sets of Latin verses to him (Grosart, II., 349), and dedicated to him his _Man-Mouse taken in a Trap_ (1650). On July 19, 1655, he petitioned for the discharge of the sequestration on his rectory, which had been sequestered for the delinquency of the Earl of Worcester (_Cal. Proc. Ctee. for Compositions_, p. 1713). He died in 1660. P. 159. Praestantissimo viro Thomae Poello in suum de Elementis Opticae Libellum. The _Elementa Opticae_ appeared in 1649. It has no name on the title-page, but the preface is signed "T. P.," and dated 1649. It contains the present prefatory verses, together with some others, also in Latin, by Eugenius Philalethes (Thomas Vaughan). THALIA REDIVIVA. This volume, published in 1578, at a late date in Henry Vaughan's life, twenty-three years after the second part of _Silex Scintillans_, must have been written, at least in part, much earlier. The poem on _The King Disguised_, for i
PREV.   NEXT  
|<   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192  
193   >>  



Top keywords:

Vaughan

 

published

 

translations

 

Thomas

 

Metrum

 

Translations

 

Opticae

 

Herbert

 

verses

 

Casimirus


Sarbiewski

 

petitioned

 

written

 
Ausonius
 

discharge

 

sequestration

 
delinquency
 
Worcester
 

sequestered

 

rectory


Disguised

 

mentioned

 
Posteros
 

Vaughans

 

apparently

 

dedicated

 

Grosart

 

earlier

 

Compositions

 

present


prefatory

 

preface

 

signed

 

volume

 

Philalethes

 

THALIA

 

REDIVIVA

 

Eugenius

 

twenty

 

Elementis


Scintillans

 

Poello

 

Thomae

 
Praestantissimo
 

Libellum

 

Llangattock

 

Elementa

 

appeared

 
Boethius
 
Consolatione