Ausonius' poems was published by Thomas Stanley
in 1649. There is nothing in the original corresponding to the last four
lines of Vaughan's translation.
Ll. 89-94. The Latin is:
"Se quisque absolvere gestit,
Transferat ut proprias aliena in crimina culpas."
Vaughan's simile is borrowed from Donne's _Fourth Elegy_ (_Muses'
Library_, I., 107):
"as a thief at bar is questioned there,
By all the men that have been robb'd that year."
P. 125. Translations from Boethius.
These translations are from the _De Consolatione Philosophiae_, a medley
of prose and verse. Vaughan has translated all the verse in the first
two books except the Metrum 3 of Book I. and Metrum 6 of Book II. The
headings of Metra 7 and 8 of Book II. are given in error in _Olor
Iscanus_ as Metra 6 and 7. Some further translations from Books III. and
IV. will be found in _Thalia Rediviva_, pp. 224-235.
P. 144. Translations from Casimirus.
These translations are from the Polish poet Mathias Casimirus
Sarbievius, or Sarbiewski (1595-1640). His Latin _Lyrics_ and _Epodes_,
modelled on Horace, were published in 1625-1631. Sarbiewski was a
Jesuit, and a complete edition of his poems was published by the Jesuits
in 1892.
P. 158. Venerabili viro, praeceptori suo olim et semper colendissimo
Magistro Mathaeo Herbert.
Matthew Herbert was Rector of Llangattock, and apparently acted as tutor
to the young Vaughans. He is mentioned in the lines _Ad Posteros_ (p.
51). Thomas Vaughan also has two sets of Latin verses to him (Grosart,
II., 349), and dedicated to him his _Man-Mouse taken in a Trap_ (1650).
On July 19, 1655, he petitioned for the discharge of the sequestration
on his rectory, which had been sequestered for the delinquency of the
Earl of Worcester (_Cal. Proc. Ctee. for Compositions_, p. 1713). He
died in 1660.
P. 159. Praestantissimo viro Thomae Poello in suum de Elementis Opticae
Libellum.
The _Elementa Opticae_ appeared in 1649. It has no name on the
title-page, but the preface is signed "T. P.," and dated 1649. It
contains the present prefatory verses, together with some others, also
in Latin, by Eugenius Philalethes (Thomas Vaughan).
THALIA REDIVIVA.
This volume, published in 1578, at a late date in Henry Vaughan's life,
twenty-three years after the second part of _Silex Scintillans_, must
have been written, at least in part, much earlier. The poem on _The King
Disguised_, for i
|